level 6
Hej!
Vill tacka er alla för er support och för allt fint ni skriver i gästboken!
Uppskattar verkligen det!
Igår framförde jag min tribute till Michael Jackson på TV4, som jag så länge hade planerat och sett fram emot.
Det kändes skönt att äntligen få göra det, och att göra det exakt på det sättet jag ville.
Jag ville ta fram allt som han inspirerat mig med, musiken, dansen, kläderna och göra ett snyggt medley och en hyllning av det.
/D
Published: 2009-08-09 22:40:00
Updated: 2009-08-09 23:02:23
2009年08月10日 08点08分
2
level 6
以下由google翻译工具翻译
Hello!
Want to thank you all for your support and for everything good you write in the guestbook!
Really appreciate it!
Yesterday I made my tribute to Michael Jackson on TV4, as long as I had planned and looking forward.
It felt good to finally do it, and to do it exactly the way I wanted.
I wanted to take up all that he inspired me with music, dance, clothes and make a nice medley and a tribute to it.
/D
2009年08月10日 08点08分
3
level 6
Hello!
我要感谢你们的支持,感谢你们在guestbook里的留言。真的非常谢谢。
昨天在TV4的SummerX节目中,向我一直计划和期待的一样,用我的表演向MJ致敬。
最后终于向我希望的那样完成了演出,这感觉真好。
通过音乐、舞蹈、服装,我想要负起MJ(在音乐这条路上)对我的鼓舞,用美妙的歌声来表达我的敬意。
/D
2009年08月10日 08点08分
4
level 6
我发现我一翻译有关MJ的东西就会脑子短路= =
Yesterday I made my tribute to Michael Jackson on TV4
这句话翻了半天才通顺些。。。
2009年08月10日 08点08分
7