level 7
按这个礼拜六要去考托福...说是去考~~可就我现在这情况而言~~考号是不大可能了...
咱们的工作本周暂停~周日我尽量吧第十二集做出来~~
下周开始~我们重新幸运星的翻译工作~~但是鉴于我个人要准备另外的考试~~用在这方面的时间会减少~~所以肯定会队幸运星的工作有影响(有没有人挺身而出高呼要接替我承担主要翻译工作啊??)~~时间可能更长~~到时候再说吧~~~
2009年08月07日 10点08分
1
level 6
那啥,12集ed又只唱了一句。。。ふとした瞬间に
orz。,。。
2009年08月08日 08点08分
6
level 7
我回来了~~~明天继续不务正业....
觉得旅游真是很无聊...一天到晚不是坐车(飞机轮船火车..)就是走路...一天下来累的浑身酸软.....(俺生性懒惰...没办法...没办法)
星期一在开工吧~~原来是每周两级~~以后改成每周一集好了~~~大家也不用那么忙~~~~
2009年08月08日 09点08分
7
level 6
突然发现这两天lucky star看多了我说话腔调越来越像konata。。。
2009年08月09日 23点08分
13
level 7
笑~~~恭喜你啊~~~~
不过话说回来~~~你听的那个是盗版的konata~~~哈哈~~
2009年08月10日 03点08分
14
level 6
说错了,是tsukasa。
不过我想如果我的腔调是konata的话一定很雷人。
2009年08月10日 04点08分
15
level 7
小司啊~~~话说我个人感觉英文版里tsukasa的配音配最相了~~(相日文版里的~~)
2009年08月10日 04点08分
16
level 6
看到前三个字惊得我寒毛都竖起来了,5秒钟之后意识到原来是一场误会。。。
2009年08月10日 05点08分
17
level 6
orz。。。先是名字像再是腔调像。你们干脆叫我小司算了。
2009年08月10日 06点08分
19