第二册第7课,P134 的几个问题。
西班牙语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
1,Mientras tanto, él tendrá varias reuniones con su personal.
其中,personal 有两个意思:私人的,个人的。还可以作为名词,表示,全体员工。
我看有人把这句personal意为私人的,个人的。我觉得应该翻译成全体员工。
我翻译的:与此同时,他将与他的全体员工开些会议。(不知道,这句话是不是这个意思呢?)
2, Precisamente, quiere hablar con el señol embajador de un nuevo peoyecto con el que ha estado trabajando últimamente.
这里的 con el 分别是什么意思?
ha estado trabajando.  ha estado是将来未完成时,如果是estado trabajando 又是表示进行时,难到ha estado trabajando 是表示将来未完成进行时? 怎么理解啊?
3, 我看到某书上有 necesitar de algo/alguien.
比如说:necesito de ti 我需要你。
而书上necesitar + algo,没有de , 这里的necestar de algo.怎么理解?
另外:人作为被动,需要用大被动句么?(就是如同英文的,BE+过去分词)
P117 书上例句:
1,Necesito una pluma. 
2, El profesor necesita dos alumnos que lo ayuden.

2009年08月06日 10点08分 1
level 7
1.对的,要相信自己。这个词是从法语里personnel来的。
2.不是con el,而是con el que。就是with which~~el que指代proyecto。ha estado就是一般的现在完成时,habrá estado才是将来完成时。
3.necesitar只跟名词,nececitar de可以跟que从句
4.可以用。
2009年08月06日 11点08分 2
level 1
谢谢啊。。 你真素好人啊。。。
原来是90后的小弟弟啊。。 你好。。我是86年的老男人了。自学很痛苦哇。。。
2009年08月08日 06点08分 3
1