玩红警2的一些疑问
红色警戒吧
全部回复
仅看楼主
level 1
oppo120120 楼主
在红警中文版里有个字幕文件subtitle.txt
是各个任务中电影(包括过场电影和在操作时右上角地图显示器播放的片断)的字幕,结果发现一些奇怪的字幕……所以在这里发出来,来问问大家,有没有人知道……
下面我一一说明
第一个盟军任务五《暗夜》——就是用间谍进实验室的那个
这个是此任务里一个片断的字幕,应该是在右上角播放的(不是过场电影),在红警原版文件movies01.mix里可以找到这个视频,但是在游戏里无论我怎样操作也无法激活这个片断,就是在游戏过程中看不到这个视频,难道这个片断没有用?
BeginMovie A05_P02E
Font=batang.ttc
<Time=00:00:01:00, Duration=00:00:00:00, Position=14:center, Color=255:255:0, Text="看来我们的爆破间谍小组已经顺利编组了,">
<Time=00:00:03:50, Duration=00:00:01:30, Position=14:center, Color=255:255:0, Text="我还需要多一点人手。">
<Time=00:00:05:30, Duration=00:00:03:00, Position=14:center, Color=255:255:0, Text="记住,这次不要用意大利间谍好吗?">
EndMovie
第二,盟军任务第七关《深海》——夏威夷的那个任务
这个只有字幕,没有视频,不知道这个繁体字幕翻译版为什么要制作这个部分……
BeginMovie A07_P02E
Font=batang.ttc
<Time=00:00:00:40, Duration=00:00:00:00, Position=14:center, Color=255:255:0, Text="指挥官,您的时空裂缝产生器可以用来阻挠苏联雷达。">
<Time=00:00:05:00, Duration=00:00:03:00, Position=14:center, Color=255:255:0, Text="就能阻止他们在这块区域里发射核子武器。">
EndMovie
第三个,苏军任务第一关《红色黎明》,第一个苏军过场电影(由于太长,就不全打上了),问题不在于字幕本身,而在于它在整个字幕文件里重复了好几次,它也是其中唯一一个被重复了多次的字幕,但是虽然字幕相同,但文件名不同……
例如下面这个文件名是S01_F00E,然后其他S01_F00F、S01_F00G、S01_F00K,但在movies02.mix这个文件里,只有一个视频S01_F00E,所以我想知道他为什么重复这么多次,难道有不同的版本,如果有不同的版本也就能差不多解释第二个问题了。另外如果重复这么多次没用的话,我想删掉一些,太占用空间了……
BeginMovie S01_F00E
Font=batang.ttc
<Time=00:00:01:30, Duration=00:00:03:00, Position=14:Center, Color=255:255:0, Text="将军同志!">
<Time=00:00:03:30, Duration=00:00:00:00, Position=14:Center, Color=255:255:0, Text="我是佐菲亚少尉;">
<Time=00:00:06:00, Duration=00:00:03:00, Position=14:Center, Color=255:255:0, Text="我的职责是监督您顺利指挥军务。">
<Time=00:00:10:00, Duration=00:00:00:00, Position=14:Center, Color=255:255:0, Text="自大战之后,我已经成功的协助完成超过五十场的">
(以下内容省略……)
2009年07月11日 08点07分 1
level 11
RA2的废文件多的是
2009年07月11日 08点07分 2
level 1
oppo120120 楼主
呃……没有用也不要不说话呀……
至少这些是许多人没注意到的地方,大家可以讨论讨论……
2009年07月11日 09点07分 3
level 6
我第一次下的红警2尤里有600多MB,然后又下了一个200多。。。。。。。
2009年07月11日 09点07分 4
1