完了,aqours要被钦定爱克娅了嘛
lovelivesunshine吧
全部回复
仅看楼主
level 13
咻卡Xiuka 楼主
曜酱还说可爱,盛大出来挨打![滑稽]
2019年01月30日 11点01分 1
level 15
日本人不能信的三句话之一:年轻女生说的可爱[滑稽][滑稽]
2019年01月30日 11点01分 3
我信了[滑稽]
2019年01月30日 11点01分
level 13
公开处刑[滑稽]
2019年01月30日 12点01分 4
level 15
是台服这么翻的,sd只是照搬而已,现在台服虽然合到国际服了,但不影响国服继续搬翻译和活动[滑稽]
2019年01月30日 12点01分 5
level 12
那还能叫什么[惊讶]
2019年01月30日 12点01分 6
可以叫水团
2019年01月30日 17点01分
回复 花阳花音💞 :水团一看就是俗称啊… 乃团 水团 火团
2019年01月31日 06点01分
@Crescendo 比爱克娅好吧[阴险]
2019年01月31日 10点01分
回复 花阳花音💞 :那我肯定滋瓷爱克娅。水团摆明了是昵称,官方要是拿来作正式名称必然不妥,Aqua音译成爱克娅又没什么问题… 当然,最好是保留Aqours,这当然毋庸置疑;但国服接了上级全译中文的命令,把Aqours翻作爱克娅确实是ok的
2019年01月31日 11点01分
level 13
早就钦定了好吧……
2019年01月30日 13点01分 7
level 6
中国官方翻译
2019年01月30日 14点01分 8
level 15
动画二季的时候不就是这么翻译的吗
2019年01月30日 14点01分 9
level 14
沒有紅寶石鑽石已經不錯了[捂嘴笑]
2019年01月30日 14点01分 10
level 10
我觉得翻译成 阿夸 比较好,读音接近
2019年01月31日 12点01分 13
level 6
翻译成阿库娅应该比较贴近发音?
但是嘛……降智打击[滑稽]
2019年01月31日 16点01分 14
1