大家的多语言翻译是怎么做的,谷歌翻译的准确率怎么样?
独立游戏吧
全部回复
仅看楼主
level 7
我做的Roguelike,文字虽说没有很多,但是总归有一些技能描述一类的文字。
目前用自己蹩脚的英语做了一版,玩家反馈游戏玩得明白但是翻译得不是很好。[汗]
2018年12月20日 11点12分 1
level 7
之后打算出简繁英日韩俄法德西语言,问了下翻译的价格太贵,想了一下现阶段可不可以先用谷歌翻译一类的翻译软件,不知道小语种翻译的准确率如何。
有人告诉我百度翻译语境要比谷歌翻译更贴切,有这回事么再次请教大佬们。
2018年12月20日 11点12分 2
level 6
我感觉中英就够了,蹩脚的多国语言反而弄巧成拙降低游戏质量,正经外包翻译又太贵。我打算尽量精炼文字,不必要的对话全砍掉,中英都自己写。
2018年12月20日 14点12分 3
现在就是这么做的
2018年12月21日 04点12分
@✨现实就是祖玛 自己写就不用翻译了,最多查查词,什么词典都行。
2018年12月21日 09点12分
level 13
百度有道谷歌一起用的。
2018年12月21日 05点12分 4
一样一样[勉强]
2018年12月21日 05点12分
1