求大神们解读下面英语对应汉语中孙子兵法的哪一句
孙子兵法吧
全部回复
仅看楼主
level 1
活泼青菜 楼主
"The line between disorder and order lies in logistics" SUN TZU
在哥德堡大学的某课程网站上看到这句话,不知道对应的出处是哪里啊,希望知道的大神们解答一下啊!
2018年09月19日 14点09分 1
level 6
484《作战篇》里的一句

?,,比如这句“取敌之利者,货也。”?[疑问]
2018年09月20日 10点09分 2
level 1
治乱,数也。不过把数翻译成logistics是不对的。
2018年09月20日 21点09分 3
level 7
logistics一词也有组织工作的意思,也含有军队的组织管理
2018年09月21日 01点09分 4
治乱,数也的数,是治众如治寡,分数是也的数,治众如治寡的治,不是管理的意思,而是使之治的意思,是处于有序的意思,这里的分数,不是组织编制的意思,形名,奇正,虚实都是两件事,分和数也是两件事,具体什么意思,请仁兄仔细思考。[呵呵]
2018年09月21日 11点09分
level 12
This quote by Sun Tzu, the author of the book The Art of War, might be an old one, but its relevance is still intact. Ever since the middle ages, logistics has been a crucial part of winning or losing any war. Now, in the millennial generation, the logistics startups are fighting this war on multiple fronts for different industries.
2018年09月21日 13点09分 5
孙武是兵法代表人物,而物资是决定战争胜败的关键。物流运输体现的作用就是起到“关键”作用,来体现其行业价值。这句话只是借名而已,兵书里是没有这句话的。
2018年09月21日 13点09分
level 12
如果兵书战策出现文言文的话,应该是“兵马未动,粮草先行。”
2018年09月21日 13点09分 6
1