翻译:Yasuyuki接受Anime Jump的采访
lain吧
全部回复
仅看楼主
level 8
laoyao1989 楼主
一楼摆渡
2009年05月17日 03点05分 1
level 8
laoyao1989 楼主
2009年05月17日 03点05分 2
level 8
laoyao1989 楼主
2009年05月17日 04点05分 4
level 8
laoyao1989 楼主
2009年05月17日 04点05分 5
level 8
laoyao1989 楼主
特别致谢:Pioneer和Otakon工作人员Chad Kime和Hiroe Tsukamoto
          翻译Robert John,没有他就无法进行采访。
下面是Ueda先生的尊容:

2009年05月17日 04点05分 6
level 8
laoyao1989 楼主
主要是这几篇采访确实太短了。。
正在翻译的一篇采访如果翻译好,大概有一万三千多字,看得头都大了。。。
2009年05月17日 05点05分 9
level 8
laoyao1989 楼主
a ri ga do u
2009年05月18日 04点05分 11
1