国服的翻译越来越迷了
粉碎狂热吧
全部回复
仅看楼主
level 9
大波波还有个娃
楼主
之前是drth,现在是黑威,老实音译不好么,龙形曲线是什么鬼,ヘイウェイ里没龙形也没曲线的
2018年05月14日 09点05分
1
level 10
若幻似影♤
drth有人追溯过来源,比较广为人知的名字可能是桃乐丝。。绿野仙踪里的人物,直接音译的贼蠢
2018年05月14日 09点05分
2
level 9
大波波还有个娃
楼主
查了下龙形曲线是分形的一种,构造过程是这样
图中黑威画的可能就是这个
但这个和ヘイウェイ这个名字有啥关系,没看出来,龙形曲线和莱维曲线有点关系,莱维曲线是levy,有点象吧......
2018年05月14日 09点05分
3
level 9
森蘿萬象
参考毕昇张衡 变性就得
2018年05月14日 10点05分
4
level 7
Neo小栗子😍
等会我开一贴 详细说说吧
2018年05月14日 10点05分
5
1