凡是在规则书上没有写明校对人员的,都是让普通玩家在做校对了吧
桌游吧
全部回复
仅看楼主
level 12
yzwzxy1 楼主
首先申明,因为不知道会踩到哪位大神,所以这篇帖子不打算回复了,大家看过就好
本来这次AHLCG翻译问题暴露出来也算是可预计到的了,当时权力二版狼扩拖了这么久,我认为FFG**,A社被害惨了,后来三循环事件,害的我差点打算退坑,还好也就区区两三个月就解决了,对A社的耐性也顺便磨完了。后来出了星战,看大家吐槽规则描述不清啦,卡牌翻译不雅啦,我觉得算了吧,能出完就万事大吉,别坑了我就能接受,然后睿卡嘉年华时候参加了现开赛,开开心心开出一张紫卡发到群里,就发现三环境的翻译开始爆炸了,increase翻译成减少,恐怕这不亚于把野猪翻译成牛了吧……所以一开始我就没对AH汉化报什么期待,反正英文一直跟着,还能买买异画啥的。
结果中文版还是出了,很不幸的,和我预想的还真没差,最近桌游吧发帖回帖最积极有我身边的朋友,也有网上认识的朋友,唯一没区别的就是他们是我认识的非常喜欢克苏鲁的一批玩家,毕竟星战僵尸克苏鲁是国外三大常青树,完全不缺深化扩展世界观的素材,本人也很喜欢克苏鲁文化,虽然很多时候都是喜欢COC系统跑团的强大便利性。所以这几位朋友在吧里对AHLCG的汉化表达出了强烈的不满,平心而论,换我我也怼,这件事很难让人不骂几个脏字就揭过去的。
如果说这次翻译是晦涩难懂,文不达意,甚至让人对规则产生误解,那么我认为,一个官方的FAQ应该能平息一部分玩家的怒火,然后官方发表个申明,表示会提高翻译水平,翻译后也会进行文字润色,那么我能接受。但是很不幸,大量的错翻,漏翻,甚至漏字的问题让我已经想想不到怎么补偿我才能接受了,我们为什么要花了钱帮你做校对?要不然你把样品给我们留下,我们花的钱是用来买之后出的正式版的,阿尔法版出了之后该处贝塔版了吧?要是时间允许我可以帮忙校对的。
总的来说,这次翻译事故让我对A社中国很失望,想必也让很多玩家对桌游汉化这条路的热情再次被磨灭了。龙珠社翻译质量不好,我就当你没把我当目标客户看吧;M社翻译词不达意,我开始觉得我行我上,但是也能理解译者的工作状态,河野悦子毕竟是个都市童话,电视剧里演演就行了,没长十元那么好看也就没法像她那么任性;但是到A社这了,我觉得要是你不行就让我上吧?哦对,你们不让外包,那你们能进点英文版来买不?我觉得这钱还是有赚头的。
最后,有些朋友觉得这事没啥大不了的,说破天了去,的确是没啥大不了的,撑死了我以后去学英语,学法语,学德语,学日语,学韩语,学西班牙语,学意大利语,学波兰语,学俄语,谁让我文化水平不够高呢,学了对我也没啥坏处,技多不压身不是?但是我想我是盼着这行好,国内原创设计师也开始慢慢起步了,别让他们以后只能卖英文版。
2018年01月23日 02点01分 1
level 12
yzwzxy1 楼主
写的又臭又长,大家不看也无妨。
2018年01月23日 02点01分 2
level 11
权力早退坑了,还真不知道三循环怎么了
2018年01月23日 02点01分 3
那时候刚好去出差,出差俩月,俩月没出扩,回了之后和狼扩一次性都给补齐了
2018年01月23日 02点01分
国赛之后小半年都没出扩。本地牌手都说游戏凉了纷纷退坑。
2018年01月23日 03点01分
@纸片大金刚 原来是这样。我在2-2的时候就已经退坑了。不过小众LCG嘛,慢一点甚至鸽了我都能理解。要不不做,要做做好。没成品大家还有“希望”与“期待”,拿个半成品出来真的是惨。
2018年01月23日 03点01分
level 15
LZ息怒,A社种的什么因,就会结什么过,且行且珍惜
2018年01月23日 02点01分 4
这句话要不要致歉并勘误一下[滑稽]
2018年01月23日 02点01分
level 11
a社***以为自己是爸爸,不看看谁花钱养活的a社?谁才是爸爸?还有一群洗底的,太爱自己的狗儿子了吧
2018年01月23日 05点01分 5
level 13
没写校对很可能就直接没有校对了……
普通玩家校对也不会看不出语句不通啊...所以应该就是a社很诚实,没有校对就没写[滑稽]
2018年01月23日 06点01分 6
level 10
呦,想说的也有好多,在这里留个言吧。
首先,我是一个桌游玩家,FFG和asmodee的游戏我也买了不少,ffg和asmodee在国外是什么吃相我也都看到。ffg卖塑料的名声全世界有名,光是挖了多少坑没填怕也是两只手都数不过来。但是起码,起码ffg能在合同期间对外输出成吨的fans向的桌游,留了大量核心的爱好者,并且大部分的桌游都是能达到90%的完成度。你可以说他捞钱,我也时常嘴里念叨着:“”ffg还我血汗钱,无良塑料厂又来骗钱了。”之类的话语。但是,该买的我一个都没落下,并且主动的对外安利,“哎,你知道那个AH LCG吗,ffg那个新的lcg真n m好玩”。
反观国内的A社中国,对不起,当别的贴吧群众纷纷谴责的时候,我真的已经骂不动了。如果骂一个出版社,能让他发现错误,内部整顿的话,那么ah这件事已经肯定不会发酵的这么严重。(看看隔壁的娱乐圈,论危机公关组对A社的重要性,啥?你们要过周末?做ah的时候早干嘛去了)我们桌游玩家是宽容的,我们知道AH已经出了一年多了,知道中文版比英文版定价高,知道作为LCG,扩非常重要但是遥遥无期的情况下,我们还是大量玩家选择购买这个游戏。能做到这种地步的玩家,除了隔壁的暴雪粑粑,在我活了20年里面,你还真是第二家。暴雪粑粑还知道拍点电影在最后高喊一句为了联盟,回馈支持他们十多年的粉丝。敢问A社中国做了什么,在我眼里,嘴上说着道歉,实际上疯狂圈钱,更多的还是冷漠。这种A社中国,我们爱不动。
放眼国内桌游出版社,论信仰,黑旗会只不过是运气不好,错过了桌游大环境。论努力,米宝海豚,游人码头哪个不是认认真真在干实事的。比功利,mybg也比你毒瘤的多,热门ip好歹他们有能力拿得下。论自黑,一刻馆客服道歉态度和官方自黑的能力也比你A社中国高得多。在我看来A社中国这种,逼着玩家吃过期冷饭,磕碎了牙还得往肚子咽的,桌游圈里前无古人,后无来者。请A社中国,掂量一下自己分量,掂量自己背后的那个爹厉害,还是中国人的自尊心厉害。
2018年01月23日 06点01分 7
大神说得好啊
2018年01月23日 07点01分
level 14
真觉得,很多时候校对有时比翻译还重要。。。
2018年01月23日 23点01分 8
1