level 11
因为蒙古大字其实相当于元朝版的“国际音标”,并不是专门表达哪一种语言,而是用来表达整个元朝所有语言的拼音注音。所以有个传说,说是当时向蒙古人传达军令时,用蒙古大字拼写蒙语,然后会找个认识蒙古大字,却不懂蒙语的汉人官员来读。这样发令的,接令的,都知道怎么回事儿,但是传令的却不知道,这样减少了中间泄密的机会。保密工作就作得好。
但是有两个问题:
第一,元朝的皇帝里可能有不精通汉语的,但是汉族官员里会有完全不通蒙语的吗?
第二,即使蒙古大字能清楚的表达语音,但是一个根本不懂蒙语的人,看着注音就能读得准确吗?如果读的不准确,岂不是反而要误事?
2018年01月22日 03点01分
1