这样做了一张新地图的中文翻译。 以后 可以知道跳哪了。
绝地求生吧
全部回复
仅看楼主
level 1
首先 这个地图应该是墨西哥地图,大地方的文字用的是西班牙语,所以我刚好学西班牙语的 (当然半吊子) 也就做一张翻译吧。
翻译的不准请见谅。 然后 ,el pozo 和 chumacera这两个地方 翻译是机翻,因为我实在是搞不懂 pozo(轴)和chumacera(轴承)在这里应该怎么翻译。可能是可以用工业地吧。但为什么不叫做La fábrica

第二 哪个科贝利亚 完全就是直接音译的 。
论到富有程度的话 圣马丁和军事基地 绝对是非常富有的,推荐跳这两个地方。 狮城有全地图最高的建筑物。 视野很好,但是地形太复杂 。 比较容易死。 天堂港也是个不错的选择。其他地方也不多说 ,因为大家看直播都应该有所了解。
英文的地方我就没有翻译了,因为懒的搞了。
2017年12月10日 10点12分 1
level 9
666666记不住啊
2017年12月10日 10点12分 5
记住一些好记的就可以了 很多地方还是可以用老地图的那种方法 什么C城 P城什么的。
2017年12月10日 10点12分
需要卢本伟同款辅助看我ID联系我!!!
2017年12月11日 13点12分
level 9
[真棒][真棒][真棒]
2017年12月10日 10点12分 6
level 1
希望大家看到的越来越多。
2017年12月10日 10点12分 9
level 14
可以可以,很棒[真棒]
2017年12月10日 10点12分 11
level 1
这个翻译也是感觉 既然用西班牙语做地标 那我就做个翻译吧。 最起码 大家能够稍微了解不是吗?
2017年12月10日 10点12分 13
level 4
楼主觉得Water treatment要怎么翻译(我觉得叫自来水厂不错)
2017年12月10日 10点12分 15
level 7
室友就是学西语的,教了我这些城市读音,告诉我这样就可以嘲笑那些叫L城E城什么的[滑稽]
2017年12月10日 10点12分 16
[滑稽]
2017年12月10日 10点12分
[滑稽]
2017年12月10日 10点12分
level 1
挺不错,跳狮城 跳圣马丁 听着舒服些啊
2017年12月10日 10点12分 17
level 1
你就按字面意思写出来,然后音译发音写出来。
我们直接念罗城,EP城。
2017年12月10日 10点12分 18
好的。
2017年12月10日 12点12分
@衮衮衮衮勺丶 楼下的简洁吗
2017年12月10日 12点12分
level 1
不过纠正楼主 地图应该在阿根廷
2017年12月10日 10点12分 19
level 1
2017年12月10日 12点12分 21
level 5
需要卢本伟同款辅助看我ID联系我!!!
2017年12月11日 13点12分 22
1