【娘娘,斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风】
梁美京吧
全部回复
仅看楼主
level 6
美惊美惊 楼主
李商隐:无题二首之一凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风?
2005年10月23日 09点10分 1
level 1
汗~~~体会不了
2005年10月23日 12点10分 2
level 6
美惊美惊 楼主
凤尾香罗,碧文圆顶,扇裁月魄,车走雷声——这些美丽的意象以及遗憾的情境对于我来说都不重要。 我不顾寂寥,不顾断无消息的凄凉,为了心中已有的那点永恒的美丽,象马系在长着垂柳的岸边,等待那好风才走。我不惜一切的代价,用永久的固执的等待来期待拥有的那一刻。
2005年10月23日 14点10分 3
level 8
曲高和寡啊,体会太累~不好意思,我们非学文者,扫你兴了
2005年10月23日 14点10分 4
level 6
美惊美惊 楼主
如果就字面意义翻译成白话,那就是“凤凰花纹薄沙罗,你精心缝了多少重,碧绿的花纹圆顶帐,大约是你亲手缝。你手拿圆月似的扇子,害羞地遮住了自己半个面孔。你来不及说一句话,你的车擦肩而过如雷声隆隆。你与我曾共享吹灭蜡烛的欢乐,如今却寂寞凄凉长夜无穷。我看到了一个个春天消逝,却断无消息石榴红。我的斑骓马找不到归宿,只见垂杨岸畔绿柳浓。我还在耐心地等待,等待你带来美好的西南风。”诗人描述了他与女道士宋华阳的一次邂逅而留下的难以忘怀的情愫。
2005年10月23日 14点10分 5
level 8
谢谢了,看明白了,我想起了《神话》~
2005年10月23日 14点10分 6
level 6
美惊美惊 楼主
解析}此首“无题”,也是怀念所爱者的情诗。首联写想像她在闺中的生活,女子深夜缝制罗帐。颔联接着是回忆初次相逢时的情景:她含羞地以团扇遮面,未通言语而香车已去。颈联是叙述自己伴着残烛度过多少不眠的长夜,时光流逝,石榴花开,却始终没有消息。最后尾联是说自己现在系马江边,离她的家很近,可是仍然无法约她前来相会。表现了咫尺天涯的惆怅。[注释}(1)凤尾香罗:即凤尾罗,一种轻薄华贵的丝织品。古代的罗帐有单帐、复帐之分,这里指复帐,所以证券交易“几重”(几层)。(2)碧纹圆顶:有碧绿色花纹的圆形帐顶。(3)扇载月魄:指女子的团扇裁制得如圆月。(4)车走雷声:指车埋走时隆隆之声有如雷鸣。(5)斑骓:毛色青白相杂的马。系:拴住。【韵译】: 织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重; 碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。 那回邂逅,来不及用团扇掩盖; 可你驱车隆隆而过,无语相通。 曾因寂寥不眠,想到更残烛尽; 却无你的消息,等到石榴花红。 也许你在垂杨岸,栓系斑骓马; 怎能等到,送去会你的西南风。
2005年10月23日 15点10分 7
level 1
dddddddddddddddddddddddddddddddddddd
2005年10月25日 14点10分 8
level 7
韩尚宫娘娘,你是我心中永恒的美丽。我就象那斑骓马找不到归宿, 我感觉不到垂杨岸、绿柳浓这种充满诗情画意的环境,在象征离别的柳树面前我的心更加悲伤,我还在耐心地等待, 等待那好风送我到西南去看你。为什么到西南去看你呢?因为,我相信你一定到了西天那极乐世界。你去的时候天气那么冷,我希望你现在在暖和的南方,所以是西南,而不是西北或其他方位。
2005年10月26日 02点10分 9
level 0
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
2005年10月27日 06点10分 10
level 1
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
2005年11月01日 02点11分 11
level 8
ddddddddddddddddddddddddddddddddddd
2006年01月23日 13点01分 12
1