真·全世界都有死宅
黑暗之魂3吧
全部回复
仅看楼主
level 5
治龙桑 楼主
今天中午买了游戏,然后玩了一会儿刚刚就看见这个玩意……顺便问一下这个标记是怎么留的啊,还有血迹是不是别人死的原因,然后随机显示的
2017年10月04日 11点10分 1
level 12
菜单,讯息一栏,是
2017年10月04日 11点10分 2
谢谢~
2017年10月04日 11点10分
level 8
我也留了一个,6个差评[泪]
2017年10月04日 11点10分 3
[滑稽]下次在铁匠面前放一个试试
2017年10月04日 11点10分
@治龙桑 笑出声
2017年10月05日 02点10分
回复 海星樺 :我在灰心哥旁边放了一个[滑稽]
2017年10月05日 13点10分
前有强敌[滑稽]
2017年10月13日 09点10分
level 10
[滑稽]来高墙了说一声
2017年10月04日 14点10分 4
[滑稽]都到活死人之路了
2017年10月05日 03点10分
@治龙桑 [滑稽]我换个法兰守卫就好了
2017年10月05日 03点10分
回复 某薛定谔的Neko :万一lz是盗版n周目入正的dalao呢[滑稽]
2017年10月06日 02点10分
@一个位面行者 [滑稽]那不是更好,肯定PVP的少,而且我还有装备压制
2017年10月06日 02点10分
level 9
到了后院就call我[滑稽],或者到了幽邃教堂也可以call我[滑稽][滑稽]
2017年10月04日 14点10分 5
level 5
这些信息真的是玩家留的吗?我英文版和中文版都玩过,中文版的信息就是英文版的翻译,而且翻译很烂,比如经常看到的`无谓`就是英文的nothing。感觉是游戏开发者模仿玩家搞得信息。让玩家有种在联机的氛围
2017年10月04日 15点10分 6
[阴险]真的认真玩了么,讯息都是用固有的单词让玩家拼句子,那翻译过来当然也是一个个固有的
2017年10月04日 15点10分
只有固有单词,只有一个个翻译啰
2017年10月04日 15点10分
无谓是pointless
2017年10月05日 03点10分
而且本来就是多语言互译的
2017年10月05日 03点10分
level 8
都是固定词[滑稽],不同语言也就是固定的简单翻译
2017年10月05日 03点10分 8
level 11
我记得原来在欧巴桑那里留了个言,如果有爱情的话[滑稽]
2017年10月05日 04点10分 9
是你?[滑稽]
2017年10月06日 09点10分
回复 CatSpy🌌 :怎么[滑稽]你要踩我
2017年10月06日 12点10分
level 7
我觉得楼主应该反省一下为什么会被卖片的顶上[滑稽][滑稽]
2017年10月05日 10点10分 11
海纳百川[滑稽]
2017年10月05日 10点10分
@治龙桑 有容奶大[滑稽][滑稽]
2017年10月09日 05点10分
level 5
治龙桑 楼主
话说谁知道怎么给讯息加上肢体动作啊,难道是站在上面按G吗
2017年10月05日 10点10分 12
切换信息格式
2017年10月05日 11点10分
按F切换格式
2017年10月06日 09点10分
level 12
你是没见那些留“前有洞穴,需要舌”的绅士[你懂的]
2017年10月05日 10点10分 13
回复 伊莉雅💦 :[滑稽]
2017年10月05日 11点10分
接下来舌头很有用[滑稽]
2017年10月05日 18点10分
前有宝箱[滑稽]
2017年10月06日 07点10分
回复 伊莉雅💦 :是你?[滑稽]
2017年10月06日 09点10分
level 9
前面需要臀部
2017年10月05日 11点10分 14
level 1
舞娘门前全部都是臀部万岁[滑稽]
2017年10月05日 11点10分 15
level 7
劝退哥身后留了个前面需要背刺,地下监狱留了前面需要仔细听[捂嘴笑]
2017年10月05日 11点10分 17
坏家伙[阴险]
2017年10月05日 12点10分
原来我之前哪个刚刚入传火场的存档看到需要背刺的讯息是你留的啊,你害我再打了一次古达[阴险]
2017年10月06日 05点10分
回复 Anothe_one :我也被人坑过来着[汗]
2017年10月06日 05点10分
……刚开始吓死我了[泪]
2017年10月09日 14点10分
1 2 3 4 尾页