伸个手,求一张图,关于汉化版本之间的关系的图
上古卷轴吧
全部回复
仅看楼主
level 11
amibak1 楼主
记得以前有一张图解释了,如兼霞、大学、ANK、汤镬等等汉化之间的关系的图,哪位大佬有?以前电脑了有,重装过系统找不到了。最近打算做一系列上古卷轴特别版的新手向视频,收集素材中,最好是高清原图,谢谢。
顺便问问各位大佬和萌新,如果打算整理特别版的攻略,你们觉得是以官方繁体中文,还是汤镬汉化为基准做?这次重玩就发现攻略汉化这个问题,很多以兼霞为基础的汉化地名,估计新玩家看的头疼。马上特别版1周年了打算把萌新们关注的问题做成一系列视频,以纪念自己玩过的几百小时的老滚。
2017年09月25日 14点09分 1
level 14
找尼彩
2017年09月25日 14点09分 2
大神你说的尼采是汤镬汉化的发布者?好像贴吧改名字了@不到这位大神@ 淡定的尼采
2017年09月25日 14点09分
@amibak1 ID改了 符号我忘记了
2017年09月25日 14点09分
@rynechan 感谢rynechan大神,楼下的鸡怒打怒鸡大神已经帮我@了
2017年09月25日 14点09分
level 13
@淡定的尼采 [滑稽]
我觉得嘛那些地名你可以写一种,然后括弧其他的
2017年09月25日 14点09分 3
如果要做括弧其他的工程量好大,游戏里我本想对比传奇版和特别版的不同,本以为改动很小,结果发现很多细节都改了,比如折磨者的兜帽,比如黑色法袍的回蓝等等
2017年09月25日 14点09分
level 11
尼采是谁,那个给作文素材的?
2017年09月25日 14点09分 4
level 12
ank,大学,汤镬,还是官方繁重地名不都一样么[滑稽]
2017年09月25日 14点09分 6
是的,这几天应该是最近流行的汉化版本了吧,以前兼霞,还那个翻译雪漫、白漫、白跑的版本估计没什么人用了
2017年09月25日 14点09分
@amibak1 雪漫什么的不习惯都是因为先入为主。。像我没用过兼暇我就感觉雪漫很违和,明明是天际最暖和的地方偏偏要加个雪[阴险]
2017年09月25日 14点09分
level 14
@淡定的尼采 做视频素材的话,ANK普及率高,汤镬考究一点……不过他们的区别挺小的。
2017年09月25日 15点09分 7
感谢大佬,尼采大佬没有出现,也没找到那张不知道哪看过的关系图
2017年09月25日 17点09分
level 11
虽然我用汤镬,但是做视频就用官繁吧[滑稽]可以在提及汉化的时候再解释一波
2017年09月25日 23点09分 8
1