【西伯利亚之虎】 苏俄战时歌曲音乐会--RUSSIAN SONGS FROM THE WA
hvorostovsky吧
全部回复
仅看楼主
level 9
忙于欢笑 楼主
这是欢笑开始迷上小霍的一场音乐会,为小霍,为台下观众,为那些从心底里流出来的泪水和挂在嘴角不屈的微笑,为那个烽火岁月里的壮烈,更为这个宁静夜晚的柔情。
下面我们按顺序贴出这次音乐会的每一首曲子,希望你喜欢。
出场就是这首Soldiers are coming,进行曲式的旋律,小霍崇高壮烈的演绎,是这场音乐会的点题。
2009年01月19日 13点01分 1
level 9
忙于欢笑 楼主
第二首Dark is the night,用钢琴和弦乐拨奏轻柔地开头,小霍平和安定的目光背后尽是忧患艰难。歌罢,观众中已有人泪流满面。
2009年01月19日 13点01分 2
level 9
忙于欢笑 楼主
Unexpected Waltz,宽广抒情的旋律,想来是每个观众都能轻声相和的吧,献上的白色雏菊真就好像这首歌。
2009年01月19日 13点01分 3
level 9
忙于欢笑 楼主
嘿!终于遇到知音了!我和咖子说了一万多遍了我喜欢他的《我的莫斯科》和《last battle》,,咖子却更喜欢小霍比较抒情的演唱~~
如果没记错,这两首在这次音乐会出现得比较靠后啦,我的莫斯科是返场吧?
下面是《The roads》,,,这个充满力量不屈的民族啊。。。
2009年01月20日 09点01分 5
level 9
忙于欢笑 楼主
在无名的小山上。
这是献给英雄们的吧,残酷的战争,弥漫在生死之界的硝烟,几十年不曾散去。
2009年01月20日 09点01分 6
level 9
忙于欢笑 楼主
Somewhere far away
这首歌也是欢笑非常非常喜欢的一首,最多泪水悲愤的战场,竟也有如此明媚的希冀。
2009年01月20日 09点01分 7
level 9
忙于欢笑 楼主
上面这首《Somewhere far away》,中文歌词是:
思乡情,日夜常缠绵, 
能否啊暂离我心间,
飞去吧,像浮云一片,
你快快飘向故乡家园,
从这里啊飘向家园。
望天边,家乡在彼岸,
水天间,沉沉一条线,
家乡啊,令我梦魂牵,
多盼望驾起长风归帆,
有朝一日回到你身边。
家乡在天边,家乡在天边,
如今正是下雨天。
傍着小河边,一座小庭院,
成熟的樱桃,满树沉甸甸。
家乡在天边,梦里常相见,
依然亲切如童年,
那记忆绝不会被茫茫的大雪啊遮掩。
雷雨啊,当头浇下吧,
莫让我心头再忧烦,
千百回,一遍又一遍,
我仿佛总在寻找回音,
总望着那天空遥盼......
思乡情,日夜常缠绵
能否啊暂离我心间,
飞去吧,像浮云一片,
你快快飘向故乡家园,
从这里啊,飘向家园......
2009年01月20日 12点01分 8
level 9
忙于欢笑 楼主
我我我,,,我要学俄语~~~~~~~~~
2009年01月20日 13点01分 10
level 9
忙于欢笑 楼主
是啊,俄语的原谱刘老师如果能跟大家分享,那可太好了!
赫赫,下面我们来继续这场苏俄战时歌曲音乐会吧,这是一首中国人非常熟悉的歌曲,还真听说有哪个中国人没听过这首歌儿呢~~哈哈,对啦,就是喀秋莎!
2009年01月22日 10点01分 15
level 9
忙于欢笑 楼主
下面一首气氛再一次显得凝重起来,这就是《At the hills of Manchuria》,我们一般译作《在满洲里山岗上》。
这首歌作于俄日战争时期,据说是作曲家为了纪念一位他在战争中牺牲的朋友而作。
2009年01月22日 11点01分 16
level 9
忙于欢笑 楼主
那天晚上接下来的一首,是《The sacred stone》
2009年01月23日 13点01分 17
level 9
忙于欢笑 楼主
接下来是一首国人也比较熟悉的歌曲--《孤独的手风琴》。有一档著名的音乐广播栏目:《与歌曲相约》,好多年来都用《孤独的手风琴》作为开始曲,这首歌成为这一名牌栏目的“名片”。 
 《孤独的的风琴》的歌词作者是著名诗人伊萨柯夫斯基,他在30年代曾和作曲家查哈罗夫合作,共同创作了《伴送》《有谁知道他呢》这样一些脍炙人口的歌曲。 这次他也不例外,最初他就把歌词提供给查哈罗夫。作曲家谱曲后,取名《手风琴手》,交给他领导的彼亚特尼茨基民歌合唱团演出。然而,新歌曲并没有流传开来。 
 1946年初,诗人把这首诗发表在《十月》杂志上,引起了莫克罗乌索夫注意,他很快谱上了曲。作曲家把广泛存在于前线的曲调用作旋律的基础。乐谱最初出版时虽然只印了500份,但是歌曲却很快流传开来,通过无线电波传遍全国。 
 直到现在,不知有许多歌唱家、流行歌手、演唱组合和轻音乐队演唱、演奏过这首永远的《孤独的手风琴》。 1948年,这首歌曲获斯大林文艺二等奖。 有一档著名的音乐广播栏目:《与歌曲相约》,好多年来都用《孤独的手风琴》作为开始曲,这首歌成为这一名牌栏目的“名片”。 
 《孤独的的风琴》的歌词作者是著名诗人伊萨柯夫斯基,他在30年代曾和作曲家查哈罗夫合作,共同创作了《伴送》《有谁知道他呢》这样一些脍炙人口的歌曲。 这次他也不例外,最初他就把歌词提供给查哈罗夫。作曲家谱曲后,取名《手风琴手》,交给他领导的彼亚特尼茨基民歌合唱团演出。然而,新歌曲并没有流传开来。 
 1946年初,诗人把这首诗发表在《十月》杂志上,引起了莫克罗乌索夫注意,他很快谱上了曲。作曲家把广泛存在于前线的曲调用作旋律的基础。乐谱最初出版时虽然只印了500份,但是歌曲却很快流传开来,通过无线电波传遍全国。
2009年01月23日 13点01分 18
level 9
忙于欢笑 楼主
1、黎明来临前大地入梦乡,
 没有声响也没有灯光,
 唯有从街上还可以听到
 孤独的手风琴来回游荡。
2、琴声飘忽向郊外的麦田,
 一忽儿又回到大门旁边,
 仿佛整夜它把谁在寻找,
 但它始终也没能找见。
3、深夜凉风从田野上吹过,
 苹果花儿也纷纷飘落,
 讲出来吧,你找寻的是谁?
 年轻的手风琴手,你快说。
4、也许心上人就在你近旁,
 但她不知道你在找谁,
 为何整夜你孤独地徘徊,
 扰的姑娘们不能安睡?
2009年01月23日 13点01分 19
level 9
忙于欢笑 楼主
哈哈,手风琴专业的小张,是不是很喜欢,很熟悉?
2009年01月23日 13点01分 20
level 9
忙于欢笑 楼主
嘿,别这么说嘛小张,我看过一个考级的女孩子拉手风琴,可帅了!
2009年01月24日 10点01分 22
level 9
忙于欢笑 楼主
这场音乐会接下来的三首歌曲,都是欢笑心头大爱。
先来白鹤。这首歌的歌词非常美,即便是坚持“诗歌不可译”的欢笑,也被这段中译深深打动:
有时候我总觉得那些军人, 
没有归来,从流血的战场, 
他们并不是埋在我们的大地, 
他们已变成白鹤飞翔。 
他们从遥远战争年代飞来, 
把声声叫唤送来耳旁。 
因为这样,我们才常常仰望, 
默默地思念,望着远方。 
疲倦的鹤群飞呀飞在天上, 
飞翔在黄昏,暮霭苍茫, 
在那队列中有个小小空档, 
也许是为我留的地方。 
也总有一天我将随着鹤群, 
也飞翔在这黄昏时光。 
我在云端像鹤群一样长鸣, 
呼唤你们,那往事不能忘。 
有时候我总觉得那些军人, 
没有归来,从流血的战场, 
他们并不是埋在我们的大地, 
他们已变成白鹤飞翔。
2009年01月24日 14点01分 23
level 9
忙于欢笑 楼主
苏俄战争歌曲不仅在世界各国传唱,在本国也有各种版本各种唱法各种风格的演绎,,可是,能让观众就这样在歌声中潸然泪下的歌者,能有几个呢。。。
2009年01月24日 14点01分 24
level 9
忙于欢笑 楼主
下面,就是对欢笑有很不一样意义的那首The last battle了。那个仲夏焦躁不安的夜晚,那时听到这首歌感受到的震撼和鼓舞,那时落下的泪水。。。无不历历在目。
2009年01月24日 14点01分 25
level 9
忙于欢笑 楼主
下面就是这次音乐会的返场曲目,我的莫斯科。音乐当然没有国界,这首歌不知鼓舞了多少俄罗斯人,多少像欢笑一样深深被这个民族精神打动的外国人。
明天就是除夕了,我们这贴的曲目也都为大家贴完了,不管你身在何处,都和我们一起在烟花中辞去旧岁吧。愿我的朋友们永远歌唱你们要歌唱的。
祝大家春节快乐!
2009年01月24日 14点01分 26
level 9
忙于欢笑 楼主
哈哈,楼上的朋友,过年好!
欢迎常来!
2009年01月27日 08点01分 28
1 2 尾页