无意中找到老郭讲的张双喜捉妖其中一个小故事的出处了,有点意思。
郭德纲吧
全部回复
仅看楼主
level 6
狮子茧 楼主
雷誅營卒
  乾隆三年二月間,雷震死一營卒。卒素無惡跡,人咸怪之。有同營老卒告於眾曰:「某頃已改行為善,二十年前披甲時曾有一事,我因同為班卒,稔知之。某將軍獵臯亭山下,某立帳房於路旁。
薄暮,有小尼過帳外。見前後無人,拉入行奸。尼再四抵攔,遺其褲而逸。某追半里許,尼避入一田家,某悵悵而返。尼所避之家僅一少婦,一小兒,其夫外出傭工。見尼入,拒之。尼語之故,哀求假宿。婦憐而許之,借以己褲。尼約以:『三日後,當來歸還。』未明即去。夫歸,脫垢衣欲換。婦啟篋,求之不得,而己褲故在,因悟前倉卒中誤以夫褲借去。方自咎未言,而小兒在旁曰:『昨夜和尚來穿去耳。』夫疑之,細叩蹤跡。兒具告:和尚夜來哀求阿娘,如何留宿,如何借褲,如何帶黑出門。婦力辯是尼非僧,夫不信,始以詈罵,繼加捶楚。婦遍告鄰佑。鄰佑以事在昏夜,各推不知。婦不勝其冤,竟縊死。
次早,其夫啟門,見女尼持褲來還,並籃貯糕餌為謝。其子指以告父曰:『此即前夜借宿之和尚也。』夫悔,痛杖其子,斃於婦柩前,己亦自縊。鄰里以經官不無多累,相與殯殮,寢其事。
  次冬,將軍又獵其地。土人有言之者,余雖心識為某卒,而事既寢息,遂不復言。曾密語某,某亦心動,自是改行為善,冀以蓋愆,而不虞天誅之必不可逭也。」
出自清袁枚的《子不语》其中还有几个小段子,郭老师也讲过,改天发出来,有点意思。把失传的段子重新编撰出来很不容易,郭老师经常看书啊!
2017年06月12日 09点06分 1
level 11
这个厉害了[真棒]
2017年06月14日 08点06分 2
level 6
狮子茧 楼主
回头我把白话的版本发出来。
2017年06月16日 02点06分 4
level 6
狮子茧 楼主
乾隆三年二月里,雷劈死了兵营里的一个士兵。这名士兵平时没有恶行,大家都觉得很奇怪。
有位同一个营的老兵告诉大家说:他现在已经改变言行一心向善了,但二十年前刚从军时,曾经发生过一件事,我因为和他同在一个班,所以述职这件事。
将军在皋亭山下打猎,他把帐房立在路旁。傍晚时分,有小尼姑经过帐外。他见前后无人,把小尼姑拉进帐房想要奸污她。尼姑再三抵抗跑掉了,但把裤子落在了那里。小兵追赶了有半里地,尼姑躲进一户种田人家,他才失望地回去了。
尼姑躲避的那户人家,只有一名少妇、一个小孩,丈夫在外面做工。少妇见尼姑进屋,想赶她走。尼姑告诉她原因,哀求借宿一晚。少妇见她可怜就同意了,并找出自己的裤子借给她。尼姑约定三天之后就来归还,住到天未亮就匆匆离去。
丈夫回到家中,脱下脏衣服要换,少妇打开衣箱却怎么也找不到丈夫的裤子,而自己的却还在里面。于是明白之前仓促间,错拿丈夫的借给了尼姑。
少妇正自责,小孩在旁边说道:昨夜和尚来穿走了吧。丈夫起了疑心,仔细询问,小孩于是把夜里和尚怎么来求娘亲,怎么留宿,怎么借裤子,怎么摸黑就走一一相告。少妇极力声辩是尼姑不是和尚,无奈丈夫不肯相信,开始只是辱骂,之后又捶打她,还告诉了周围邻居。邻居都以事情发生在夜里,推说自己不知情。
少妇无法忍受冤屈,最后上吊身亡。
第二天,丈夫打开家门,见小尼姑拿着裤子前来归还,还带着篮子装有糕点作为致谢。小孩指着她告诉父亲:这就是之前夜里来借宿的和尚。
丈夫后悔痛心不已,把小孩用棒打死在少妇的灵柩前,自己也上吊了。
邻里都觉得报官无非增添麻烦,于是互相帮忙殓葬了三人,平息了这件事。
第二年冬天,将军又来此地打猎,当地人有拿这件事告诉将军的。我虽然知道是那个小兵,但事情已经过了,于是没有多说。我曾私下告诉那个小兵,他很是吃惊,从此改恶行善,希望能掩盖罪过。却没想到天如果要诛他,则一定是躲不过去的。
这个是网上找的翻译,不是我自己翻的。
2017年06月16日 02点06分 5
level 14
说的对,老郭读万卷书!
2017年06月16日 03点06分 6
level 14
乾隆三年(1738年)农历二月间,刚刚入春,发生了一件怪事,天上打雷劈死了一个营卒(士兵),大伙儿纳闷啊,都说老天爷打雷劈死的都是恶人,现在这人也没听说抽烟喝酒烫头啊,怎么就劈死了?
同营一个老兵站出来对大家说“这事儿我知道是咋回事儿。被劈死这位啊,现在是改恶迁善了,但是二十年前曾经办过一件亏心事儿,我当时跟他一个班,所以这事儿我知道的倍儿清楚。
当时我们跟随将军在亭山打猎,这哥们儿的帐篷就扎在大陆旁边。一天傍晚,一个小尼姑从帐篷旁边经过,不知道是不是啊Q调戏过那位,这哥们儿一看前后没没人,一把就拉住小尼姑打算强奸,小尼姑拼死抵抗,裤子都被扒了,站起来光着屁股跑了,这哥们儿追了半里地,小尼姑躲进一个农户家,这哥们儿才悻悻而归。
2017年06月16日 05点06分 7
大路旁边,笔误
2017年06月16日 06点06分
拿于老师砸挂,冒犯了,但是估计郭吧内还是看得懂的
2017年06月16日 06点06分
level 14
花开两朵,各表一枝,安下这哥们儿不说,再说这个农户家,家里只有一个小媳妇和一个小孩,她丈夫出外给别人做工去了。起初看见一个光屁股尼姑飞奔过来,不知道咋回事儿,死活不让尼姑进门,小尼姑就把差点被当兵的强奸这回事儿说了一遍,苦苦哀求小媳妇收留一下。小媳妇一听,这当兵的造孽啊,小尼姑怪可怜的,就把这小尼姑放入家门,一看,这老光着屁股也不成体统啊,这怎么回庙啊,于是小媳妇就把自己的裤子借给小尼姑。小尼姑千恩万谢,并且说,“三天以后,我来还你裤子”为什么呢,过去啊,穷人家有身衣服不容易,这裤子也算固定资产了。这小尼姑心神不定,天不亮就启程回庙了。天亮以后,这家的丈夫回来了,脱下这身脏衣服,让媳妇洗洗,拿身干净的衣服来换。这小媳妇一开衣箱,坏了,丈夫的干净衣服没了,再看,是自己的女裤还在里边,想起来了,昨天天黑,灯下看不清楚,在加上慌张,错把丈夫的男裤当成自己的女裤借给了小尼姑穿。这刚想起来还没来得及说,小孩嘴快,在一边马上就说了“昨天晚上来了个和尚把爸爸的裤子穿走了”这丈夫一听心里纳闷啊,就问这小孩,小孩就把昨天晚上“和尚怎么怎么来求妈妈收留,怎么怎么进的门,怎么这么借的裤子,怎么这么天没亮就走了”小媳妇在旁边解释,那不是和尚,是个尼姑,她丈夫不信啊,怎么就那么巧,光屁股尼姑就跑咱家来了?不是怕人看见,怎么就半夜就走了?于是这丈夫就对小媳妇先是骂,继而是打,这回可不是打是亲骂是爱了,打是亲,骂是爱那是指打情骂俏,这是往死里打啊。小媳妇一看,赶紧哀求邻居作证啊,邻居们说这黑更半夜的,只听说你们家有动静,是男是女谁也没见啊。小媳妇一看,这回跳进黄河也洗不清了,干脆,我死了吧,于是就上吊自杀了。第二天,这丈夫一开大门,门外站了个小尼姑,拿着自己的裤子,还提了一篮糕饼来答谢。小孩一见这个小尼姑,指着就说“这就是前天晚上来家里借宿的和尚”他爸爸一听,哎呀,冤枉自己媳妇了,都怪你这兔崽子,明明是尼姑,说什么和尚,拉到他妈棺材前就打,带着一分悔二分愧三分气,出手可就重了,三两下,竟把这孩子打死了。这丈夫一看,一家三口,死了俩了,我干脆也甭活着了,也上吊而亡,追随小媳妇再续前缘去也。街坊四邻一看,这家人家把孩子打死,两口子自杀了,这也没凶手,报官又怎么样,还会让官府吃拿卡要,干脆街坊四邻出钱把这一家殡葬了,这事儿就过去了。
第二年冬天,将军又去这地方打猎,当地的老百姓把这事当成地方新闻说,我们都听到了。我心知道这事儿是因为现在雷劈死这哥们儿而起,但是这事儿已然过去了,我也就没说啥。私下里,我曾劝过这哥们儿,你说你这事儿缺德不缺德,你想乐呵乐呵,连累人家一家三口灭了门了,这哥们儿也挺后悔,从此改过,多行善,为自己赎罪,没想到,这么多年过去了,终了还是没躲过去”
2017年06月16日 06点06分 8
level 14
这件事情教育我们,教育小孩分清尼姑和尚多么重要
2017年06月16日 06点06分 9
level 14
@蔡员外
看我翻译的怎么样
2017年06月16日 06点06分 10
2017年06月16日 06点06分
2017年06月16日 14点06分
6666
2017年06月16日 14点06分
level 14
真巧,我读书偶尔会翻翻子不语
2017年06月16日 14点06分 11
level 15
明清中短篇小说,好就好在故事涵义可以进行多元化解读。有时,笔者也仅仅是讲这么一个故事,不会去夹杂太多私货,如揭示什么,讽刺什么,劝人要如何如何,这些都可以由故事的转述者去做。
僻如这个故事,最重要的是什么呢?天理报应?明清小说大多占这一条,就像是现在发文章要符合社会主义和谐社会价值观一样,其实这种大道理往往可以忽略。
突出的是丈夫的无端猜疑 ,小儿的无知,邻人的无情,三者加起来逼死了一位好心的妇人。其实士卒和女尼在这件事上,恰恰不用负多大的责任,该天打雷劈并不是这个强奸未遂的兵丁,而是女性在那个时期的地位……在评书处理中,邻人心理最难以表现,需要讲到人情练达,一言以兴邦,一言以丧邦,邻居怎么就不该替妇人说一句话,而各推不知呢?好故事就能给评书演员以无限的创作空间和解读,袁枚的《子不语》以怪力乱神著称,同时也是在行为和思想上特立独行,反主流的那么一个怪才。在这篇故事里,他真正想天打雷劈的应该是那些“邻里”才是,可现实是这些邻里往往能活得很好,就跟那位“包庇罪犯”还以开启上帝视角讲述这个故事的老兵一样,也是该死~而事实是这些**们往往能够浑浑噩噩的活在“无罪感”的生活当中~
2017年06月16日 15点06分 12
level 15
我也要多读书了
2017年06月16日 15点06分 13
level 6
狮子茧 楼主
我发了白话翻译,系统给删了[乖]
2017年06月17日 05点06分 14
level 13
好!
2017年06月17日 06点06分 15
level 11
翻译得好,翻译得妙,翻译得小短文呱呱叫!
2017年06月17日 07点06分 16
1 2 尾页