【新闻】关于Zootopia被指责抄袭一事
zootopia吧
全部回复
仅看楼主
level 13
Disney is being SUED over Zootopia!!!
迪士尼被起诉过zootopia!!!(我是机翻的,各位就理解着看会吧)
2017年03月25日 07点03分 1
level 13
前排[茶杯]
2017年03月25日 07点03分 2
level 7
板凳[乖]
2017年03月25日 07点03分 3
level 13
Yes, you read that title right. Disney is being sued for allegedly copying the work of Gary Goldman, the writer of such hits as Total Recall and Big Trouble in Little China, and turning it into the Zootopia we know and love. Esplanade Productions Inc., the company which represents Goldman, filed the lawsuit to the U.S. District Court for the Central District of California this morning.
是的,你读的权利。迪士尼被起诉涉嫌抄袭Gary Goldman的作品,这样的作家打总召回,没有中国的大麻烦,和把它变成zootopia我们知道和爱。广场演出公司,代表戈德曼公司提起诉讼,美国地区法院今天上午加利福尼亚中心区。
An official Disney Spokesman responded to the lawsuit, saying:
迪士尼官方发言人回应这一诉讼,称:
Mr. Goldman's lawsuit is riddled with patently false allegations. It is an unprincipled attempt to lay claim to a successful film he didn't create, and we will vigorously defend against it in court.
戈德曼先生的诉讼中充斥着虚假的指控。它主张一个成功的电影他没有创造一个无原则的尝试,我们将大力辩护法庭。
Well, Disney has the lawyers to defend Zootopia in court, but ZNN is here to defend it on the internet! You can find the article in The Hollywood Reporter that brought this matter to our attention here, and you can read the full legal complaint here. The real meat of the case begins on Page 9, titled "Factual Background".
好了,迪士尼已经在法庭上辩护的律师zootopia ZNN,但在互联网上的保护!你可以在好莱坞记者的文章中发现这件事引起我们的注意,你可以阅读完整的法律投诉。案件的真实肉从第9页开始,标题为“事实背景”。
At the moment, we don't know if the U.S. District Court will actually take this case or throw it out, but in my opinion it's unlikely to get very far. Why? I'll explain after the break.
目前,我们不知道美国地方法院是否真的会采取这种情况或扔掉它,但在我看来,这是不可能得到很远。为什么?休息后我会解释。
In my personal opinion, this complaint is absurd for many reasons:
在我个人看来,这种抱怨是荒谬的,原因很多:
First, Esplanade claims whole character archetypes as being unique to Goldman's pitch, and that the word "Zootopia" (a portmanteau of "Zoo" and "Utopia", which is hardly a difficult name to come up with) was copied from Goldman as well. We know the latter to be false, as Disney was required to change the movie's title in the UK and other foreign markets to Zootropolis due to copyright issues with actual zoos and other businesses named "Zootopia".
首先,整个广场要求人物原型为戈德曼的球场独特的,和“zootopia”(混成“动物园”和“乌托邦”,很难想出一个难念的名字)被复制以及从戈德曼。我们知道后者是错误的,因为迪士尼需要在英国和其他海外市场的电影名称变更为Zootropolis由于版权问题与实际的动物园和其他企业命名为“zootopia”。
Secondly, the pitch in question seems to be far too similar to the final product. "But wait, isn't that evidence in favor of their lawsuit?" Not exactly. Take a look at the Character Illustrations they present in the complaint, side-by-side with the characters we know from Zootopia.
其次,问题的音高似乎与最终产品太相似了。”但是等等,那不是他们诉讼的证据吗?”不完全。在文字说明他们目前的投诉看,并排的特点我们知道从Zootopia。
2017年03月25日 07点03分 5
level 13
At a quick glance, they do look a little similar. But let's take a step back and think, "How many of these characters were in the previous iterations of Zootopia?" A quick look at the evolution of Zootopia's characters, as seen in The Art of Zootopia (by Jessica Julius), as well as other sources, tells quite the story.
匆匆一瞥,他们看起来有点相似。但是让我们退后一步想,“有多少这些字是以前的迭代中的zootopia?”在Zootopia的文字演变过程看,在zootopia艺术视(Jessica Julius),以及其他来源的故事,讲述的比较。
2017年03月25日 07点03分 6
level 12
什么时候能好好翻译一遍[阴险]
2017年03月25日 07点03分 7
我英语不好你来治我啊[滑稽]
2017年03月25日 07点03分
@朱迪兔狐尼克 拿什么翻译的
2017年03月25日 07点03分
@余寰鑫 百度翻译啊[滑稽]
2017年03月25日 07点03分
@朱迪兔狐尼克 试试谷歌听说不错。[滑稽]
2017年03月25日 07点03分
level 13
I think it's very clear that the characters evolved and changed quite a lot over time. The fox-and-rabbit dynamic we got was consistent throughout most of the pre-production, but Nick and Judy (once they were named that, rather than Jack and Skye) changed from action-spy heroes, to film noir detectives, to a cops-and-robbers dynamic. The role of main character was primarily on Nick throughout most of production, but they changed it to Judy with only a few months left before release. Characters like Gazelle, Finnick, and Clawhauser survived many of those early iterations, but Chief Bogo, Mayor Lionheart, Yax, Flash, and a majority of the other characters in the film did not exist until much later in the game.
我认为很明显,随着时间的推移,角色的演变和变化很大。狐狸和兔子的动态我们得到的是一致的预生产,但Nick和朱蒂(他们曾经被命名的,而不是杰克和Skye)从行动的间谍英雄,黑色电影的侦探,一个警察和劫匪的动态。主要角色的角色主要是在Nick的大部分生产,但他们改变了朱蒂只有几个月前释放。人物像瞪羚,懈怠,和Clawhauser在那些早期的迭代,但总该、Mayor Lionheart、亚星、闪光,和电影中的大部分其他字符不到游戏的后期,多存在。
My point is, the script for Zootopia was rewritten over and over again, and each one was very different. The early sketches bear only passing resemblances to the final product, which is how animated films work. They're fluid, constantly changing and evolving. A character that started in one role can, and usually does, end up playing an entirely different one by the end of production - if they survive at all. (R.I.P. Old Goat Meter Maid). And it's not just characters that do this: settings, plot points, narrative structure... all these things evolve over time as it goes on. None of them are as they began.
我的观点是,zootopia剧本被改写了一遍又一遍,每个人是非常不同的。早期的草图只承担过相似的最终产品,它是如何工作的动画电影。他们是流动的,不断变化和发展。一个角色在一个角色中开始,通常也会在结束时扮演一个完全不同的角色,如果他们生存下来的话。(你的老山羊的女仆)。而不仅仅是人物这样做:设置,情节点,叙事结构…所有这些事情随着时间的推移演变,因为它继续。他们一开始都没有。
But hey, if Goldman and Esplanade want to claim that they had pitched a movie to Disney back in 2009 that is practically identical to the Zootopia we see today, without ever undergoing massive changes (and even including near-identical lines), then they are certainly free to do so.
但是,嘿,如果戈德曼和滨海想宣称他们已经搭了一个电影,迪士尼早在2009,是我们看到的zootopia几乎相同的今天,没有发生巨大变化(甚至包括几乎相同的线),那么他们肯定这样做的自由。
However, to me, the final nail in the coffin is this: if Goldman was working on developing a franchise around his "Zootopia" concept, which he claims to have worked on for nearly a decade (2000-2009), then I have to ask: Why did neither he, nor Esplanade Productions, register the collection of art and other concept materials with the United States Copyright Office until February 10, 2017? (p.11, paragraph 34)
然而,对我来说,在棺材里的最后一颗钉子是这样的:如果戈德曼是工作在发展特许经营权在他的“zootopia”的概念,他声称已经为近十年(2000-2009),那么我要问:为什么不是他,也不是平坦的作品,艺术和其他登记概念材料收集与美国版权局直到2017年2月10日?(第11,第34段)
If a line of questioning like that isn't brought up in court, I will be very surprised.
如果在法庭上没有那样的问话,我会很吃惊的。
That's my two cents on the matter. I'm not a lawyer, and this isn't ZNN's legal opinion. We bring you the news, not the law. Ultimately, this matter will have to be settled by a judge and/or jury in the State of California.
那是我的两分钱。我不是律师,这不是ZNN的法律意见。我们给你带来消息,而不是法律。最终,这件事必须由加利福尼亚州的法官和陪审团解决。
I'm Andy Lagopus, and remember, even if you're in a court of law...
我是Andy Lagopus,请记住,即使你在法庭上…
Try Everything!
尝试一切!
2017年03月25日 07点03分 8
level 10
2017年03月25日 07点03分 9
笑什么[滑稽]
2017年03月25日 07点03分
level 13
原文的截图
2017年03月25日 07点03分 10
level 13
2017年03月25日 07点03分 11
level 11
本以为只有国内存在抄袭,在国外只有“致敬”,现在看来也是一样呀[汗]
2017年03月25日 09点03分 13
那只是国人炒作的后果,抄袭与官司就无中生有了。[阴险]
2017年03月25日 11点03分
你听说过所谓的《兔子爱萝卜》剧本吗[怒]
2017年03月25日 11点03分
@莱炒肉斯 没……
2017年03月25日 11点03分
国外抄袭管的更加严格
2017年03月25日 14点03分
level 13
祈祷,祈祷,祈祷。。。
2017年03月25日 10点03分 14
level 15
我在弄清楚情况之前暂时持中立态度。
2017年03月25日 11点03分 15
level 11
事实上,我几天前就在B站看到一个视频了,迪士尼被起诉。
2017年03月25日 11点03分 16
哎?[咦]
2017年03月25日 23点03分
1 2 3 4 尾页