〖081017】菲你不可【紧急〗本人亲自说明,孙丹菲其实是孙淡妃
孙丹菲吧
全部回复
仅看楼主
level 6
胡桃clip 楼主
一楼留给百度
2008年10月17日 14点10分 1
level 6
胡桃clip 楼主
夜心万万艺能选手村里她自己亲口说的,虽然还没有翻译,但是屏幕上清清楚楚的打着呢---孙淡妃.
2008年10月17日 14点10分 2
level 6
胡桃clip 楼主
看来要改帖子格式了...
2008年10月17日 14点10分 3
level 6
胡桃clip 楼主
http://v.youku.com/v_playlist/f1799711o1p32.html就是这期,还跳了一段很帅的舞.自己看吧~
2008年10月17日 14点10分 4
level 5
看到了,可是还是觉得孙丹菲这个名字好听
2008年10月18日 23点10分 5
level 0
音译应该是丹碧 孙丹碧
2008年10月19日 17点10分 6
level 4
哎 这个 名字不统一 不利于发展啊。不过貌似 现在 孙丹菲 流行的最广 所以还是 孙丹菲吧~
2008年10月20日 13点10分 7
level 5
赞同楼上 附议
2008年10月20日 14点10分 8
level 6
胡桃clip 楼主
嗯,就这样吧.
2008年10月20日 18点10分 9
level 6
厄~~- -我还是觉得这里比较有归属感~~~
2008年10月21日 03点10分 10
level 1
韩国人起名字还真特别 呵呵
2008年10月22日 14点10分 11
level 6
胡桃clip 楼主
本吧将申请与孙淡妃吧合并,我已经申请到了孙淡妃吧吧主,所以相信很快就会合并成功.我认为先别开哪个名字流行的广,但是我们不知道也就罢了.既然她在节目上都已经说了,自己的名字是哪几个字,我们就应该遵循最初的和最
正确的
.设想一下,如果哪天她要来中国了,我们举着写着名字的牌子去机场,如果她看到我们连她的名字都写错了那会是什么心情?
2008年10月22日 18点10分 13
level 1
昨天去我们学校了
2008年10月23日 13点10分 14
level 0
谁叫韩语没有音节呢 很多字都要靠咱们汉语文字来表明意思 不然只能看当时人说话的语气来自己分析了
2008年10月27日 13点10分 15
level 1
韩语是表音文字,同音异义的很多呢。尊重本人。支持吧主合并!(还有081007想象Plus也说了 http://v.youku.com/v_show/id_XNTAzMzk0NTI=.html)·
2008年11月01日 03点11分 16
level 1
她的名字很中国,我一开始以为她是中国人
2008年11月01日 16点11分 17
level 0
我也是着么 认为的!!!!顶!!!!还是用丹菲好!!!!!!
2008年11月03日 08点11分 18
level 0
无聊啊?!
2008年11月08日 15点11分 19
1