level 14
3 对隐含事态的具体实例不作词汇化
从Ithkuil的视角看自然语言的词汇滥化的一个例子是“跛/瘸”。Ithkuil认识到在描述一个人走路一瘸一拐时,重点並不在身体状况本身,而是身体状况致使这人走动的方式:不对称、不规律、不连贯,即不符合“正常标准”的行走。Ithkuil语者会认为“跛”一词表示一种隐含走动状态的某个任意特定的发生。认为一个人连坐着睡着都仍然“跛”显然荒唐,实际上这人“持续处于”的是一种隐含的生理损伤或异常/残废/疾病/畸形的身体状况,这种状况使他走路的时候不对称地运动。所以,Ithkuil语者不说“他因战伤而成瘸子”,而说“他因战伤而走路不对称/不规则”。
举个类比说明,比如有个人跟着摇滚乐跳舞,他有听到强拍就把头往左猛甩的习惯。假如提议给英语加个新动词"spreggle"表示“跳舞时听到强拍音把头往左猛甩”,像 She spreggles to rock music,可能大多人会觉得这是可笑的词汇滥化。然而在Ithkuil看来,这个假想的“spreggle”和实际现有的“limp”(跛)的任性度是半斤八两。
综合以上关于动物叫声和“跛”的推理可知,Ithkuil没有“盲/瞎”“聋”“哑”“痴呆”“瘫痪”这些词,纯粹只说“他看不到”,“他听不到”,“他不能发声”,“他无法思考”,“他动不了”,或者“他的视力(或其他感官/天生能力)不/不再起作用”。(注意:这些句子当然都会使用适当的形态标记比如[视界]、[限域]、[格]、後缀[程度]等来说明功能丧失的程度、暂时或恒常、加重中或减缓中、外部引发或内在演变等)
2016年12月11日 13点12分