10.4-5 词汇概化和细化
ithkuil吧
全部回复
仅看楼主
level 14
JECKETTRE 楼主
与一般语言(尤其像英语这样的大语种)作一对一词汇比较时,Ithkuil的词汇在许多方面显得过于概化。乍看上去,好像一般语言用多种词语表达的细微意义在Ithkuil里只用一个词根表达。正如我们在本书中反复看到那样,这主要是因为单个底层认知概念通常都在形态层面细化,而非在词汇层面。总之,比起西方语言,Ithkuil确实在某些词汇语义的领域作概化,这些情况主要有 (1) 西方语言对一个冗余的概念基于不同参与/执行/表现者而分成不同词素 (2) 词汇化处于任意详尽或具体化的水平。
2016年12月11日 12点12分 1
level 14
JECKETTRE 楼主
3 对隐含事态的具体实例不作词汇化
从Ithkuil的视角看自然语言的词汇滥化的一个例子是“跛/瘸”。Ithkuil认识到在描述一个人走路一瘸一拐时,重点並不在身体状况本身,而是身体状况致使这人走动的方式:不对称、不规律、不连贯,即不符合“正常标准”的行走。Ithkuil语者会认为“跛”一词表示一种隐含走动状态的某个任意特定的发生。认为一个人连坐着睡着都仍然“跛”显然荒唐,实际上这人“持续处于”的是一种隐含的生理损伤或异常/残废/疾病/畸形的身体状况,这种状况使他走路的时候不对称地运动。所以,Ithkuil语者不说“他因战伤而成瘸子”,而说“他因战伤而走路不对称/不规则”。
举个类比说明,比如有个人跟着摇滚乐跳舞,他有听到强拍就把头往左猛甩的习惯。假如提议给英语加个新动词"spreggle"表示“跳舞时听到强拍音把头往左猛甩”,像 She spreggles to rock music,可能大多人会觉得这是可笑的词汇滥化。然而在Ithkuil看来,这个假想的“spreggle”和实际现有的“limp”(跛)的任性度是半斤八两。
综合以上关于动物叫声和“跛”的推理可知,Ithkuil没有“盲/瞎”“聋”“哑”“痴呆”“瘫痪”这些词,纯粹只说“他看不到”,“他听不到”,“他不能发声”,“他无法思考”,“他动不了”,或者“他的视力(或其他感官/天生能力)不/不再起作用”。(注意:这些句子当然都会使用适当的形态标记比如[视界]、[限域]、[格]、後缀[程度]等来说明功能丧失的程度、暂时或恒常、加重中或减缓中、外部引发或内在演变等)
2016年12月11日 13点12分 4
level 14
JECKETTRE 楼主
10.5 词汇细化
虽然我们考察了Ithkuil语法的活力和逻辑怎样以种种方式把对等的英语词汇扫除一大片,Ithkuil还是为不少概念设有专门的词根/词干,对此其他西方语言都没有类似的词表达而只能借助于意译。这类概念尤见于人类情感、人际关系、物体间的功能性相互关系、哲学、心理学及感官现象的领域。
这种细化是基于这一原则,即Ithkuil应该用术语,而非全盘借助纯数理逻辑,去尽可能接近地反映人的认知和展示一种先语言的认识论分类。大多欧洲或欧式的语言里,说者对内在精神生活的表达经常被隐晦在模糊性或人为的“表面”分类中。所以比起现有人类语言里贫乏的词汇,一门着重表现内在精神生活的语言必然会要求有更多的词去描述这种生活。
2016年12月11日 13点12分 5
level 11
先验语就应该有一个严谨的词汇系统,但自然语言看起来混乱的词系统是互相关联的,也有一定道理。
2017年07月09日 11点07分 6
1