[新闻] 拉莫斯:贝巴就烂在板凳上好了
ac米兰吧
全部回复
仅看楼主
level 7
转自官网:http://www.manutd.com/default.sps?pagegid={C7DF7CEC-3BC3-4859-A3FD-FE4AAD215DD8}&redirectorid=news_story&newsid=6616826£30m or Dimi rots in reservesJuande Ramos isprepared to let Dimitar Berbatov rot in Tottenham’s reserves ratherthan sell him for less than £30million. Ramos has lost both his openingleague games but is determined to do it his way — without Berbatov upfront. With the transfer deadline looming, Manchester United want tocut a deal at around £24m. Yet Spurs remain insistent they want another£6m on top before they will let their Bulgarian striker leave. Thetrump card for Tottenham is that TWO Spanish clubs are staying in closecontact to see how the situation develops. They will offer cut-pricedeals of their own to land Berbatov, unless United see off thecompetition by agreeing to stump up at least that £30m.Pat Sheehan, The SunSir Alex praised United goalscorer Darren Fletcher'sperformance at Fratton Park, saying: "Darren was great. He makestremendous runs and did another one in the second half. He hasfantastic energy and I'm delighted he is getting the credit hedeserves."Cristiano Ronaldo says his recoveryfrom ankle surgery has left him feeling miserable. "I've neverexperienced a situation like this, being two months without kicking aball. I just want to be fully recovered."The Mirror says "Dim'll fix it" after United started the season with "Two games, two goals, and little sign of the floodgates opening".TIPs:1.拉莫斯准备让贝巴烂在板凳上,除非曼联拍出3000万英镑的**价格。曼联本期望以2400万英镑了却此事。热刺的王牌在于西甲有两只球队同时也对贝巴感兴趣,如果能卖高价又可以不把贝巴卖给同联盟的直接竞争对手自然是再好不过。2. 弗爵爷高度称赞苏格兰老乡,说他精力无限;并且现在收获的赞誉是他应得的。3. 纱布罗继续对自己远离球场迷茫,他的当务之急是从伤病中康复。4. 镜报在放屁。
2008年08月26日 17点08分 1
level 0
恩。 。我还真不信有人和钱过不去
2008年08月26日 17点08分 2
level 9
等真没人买他就SB了。一天就知道吹。
2008年08月26日 17点08分 3
level 10
就该这样
2008年08月27日 02点08分 5
1