求翻译。。。
沈阳吧
全部回复
仅看楼主
level 7
Sometimes when people go to Vietnam, they go home to their mommas without any legs。 Sometimes they don't go home at all。 That's a bad thing。 That's all I have to say about that。”
2008年08月04日 13点08分 1
level 11
他想说 在越南 回不了家~
2008年08月04日 13点08分 2
level 11
哈哈 英语实在是差 不知道对不对哈哈
2008年08月04日 13点08分 3
level 7
掐头去尾啊
2008年08月04日 13点08分 4
level 8
don't go home at all
2008年08月04日 13点08分 5
level 9
有时,当人们去越南,他们回家,他们mommas没有任何的腿,有时他们不回家,在所有,这是一件坏事,这是所有我要说的一点“
2008年08月04日 13点08分 6
level 11
不知道是回不了家 还是不想回家~
2008年08月04日 13点08分 7
level 2
这是电影 阿甘正传里的台词。有时,人们去越南,他们会缺了双腿回家见他们的妈妈(指丹中尉);有时,他们就再也没有回来(指鲍勃)。真的很糟糕。我要说的就是这些
2008年08月04日 13点08分 8
level 11
高人来也
2008年08月04日 13点08分 9
level 0
这个应该是有前提的,估计说越南有去无回,有关越战的事。
2008年08月04日 13点08分 10
level 8
一看屎就是文化人
2008年08月04日 13点08分 11
level 7
啊哈哈哈哈哈哈I'm not a smart man ,but I know what is love.
2008年08月04日 13点08分 12
level 9
很有含义哦。。
2008年08月04日 13点08分 13
level 2
恩那 哈哈
2008年08月04日 13点08分 14
level 1
生活就像巧克力哈
2008年08月04日 13点08分 15
level 7
mama says life is a box of chocolate,you never know what you are gonna get.
2008年08月04日 13点08分 16
1