level 1
正定有一个方言叫“sang",吃得挺sang,干得挺sang,但就是不知道是哪个"sang"字,请仁兄仙妹指教.
2005年09月29日 10点09分
1
level 12
T80搞脑筋急转弯呢?那个字应该读为四声,我觉得应为“搡”字,其在现代汉语中有很猛的意思。一家之言,敬请批评更正也!
2005年09月29日 13点09分
4
level 1
吧主说的对,是应该读四声。但我手头词典中的“搡”只有三声,而且是用手猛推之意,似乎与“吃的sang ,说话sang”不太相符.本人文学水平肤浅,敬请大家帮我查一下<<词海>>或<<词源>>.谢谢!!!谢谢!!!
2005年09月30日 01点09分
7
level 12
我仔细想了一下那个字,四声sang没错,但搡是个动词,而我们所要说的却是个形容词,词海、辞源、就连康熙字典都没有这个字。只好由我们自己来发明了。首先它应是一个形声字,又由于其所表明的是客观存在映之于大脑的表象,所以还应是心字旁。具体应是那个字,大家来说说~~~~~~~~~~
2005年09月30日 12点09分
9
level 1
吧主分析的有道理。不知道朱博华王志敏老师是否研究过这个字。希望大家响应吧主的号召,都来说说,说不定能为我国的文化做点贡献呢?
2005年10月01日 08点10分
10
level 1
真是闲着没事了吧,正定有很多方言在字典里是找不到的。有的即使找到了音也不对。比如正定话说“山西”在普通话是就是“陕西”的音了。
2005年10月01日 17点10分
11
level 1
不说不舒服:你说了就舒服了吗?“山西”和“陕西”只是声调上的差别,你能说出“sang”是转声还是转调呢?
2005年10月08日 06点10分
12