竹内玛丽亚在歌词里习惯用的一些词语以及其注解
竹内玛丽亚吧
全部回复
仅看楼主
level 7
のり 楼主
希望能够让大家对于竹内阿姨的歌曲能够有进一步的认识.每一楼将介绍一个词语,并对其的出处,以及词义和我个人对它的认识.
2008年07月20日 02点07分 1
level 7
のり 楼主
てばなし 2 【手放し】:放开,放手出自:Dream Seeker「手放してしまった恋も仕事も 悔やんでないけど、梦と理想ぐらいもたなきゃ おしまい」寻梦者[虽然没有后悔扔掉工作和恋爱,但如果没有梦和理想的话,人生才真正结束了]和シングルーアゲイン「手放した恋を今、贵方も悔やんでるなら、やっと本当のサヨナラ出来る。」再一次单身[如果你现在也在后悔那段放弃的感情的话,我就终于能够真正地和你告别]常听人说:把她(他)放开吧.我想真的谈过恋爱的人能够体会,即使能够在现实中放他(她)的离去,但是你的心是否能够放手呢?恐怕很难做到的吧!竹内阿姨对于放手这个词的诠释超越了我的阅历,但是从中可以体会到她的感情历程,也不是一帆风顺的吧.
2008年07月20日 03点07分 2
level 7
のり 楼主
さよなら:这个词的音译是[塞由那拉],我想大家应该都知道这个词的意思是再见.出自:太多了,竹内阿姨的歌曲里这个词用的实在是太多了.而且,不止竹内阿姨哦,其它日语歌曲中往往也能够听到这个词.在这里,要告诉大家的是さよなら在所有日语学习的书本上都没有的著译,听了这么多年的日语歌曲,我终于对于这个词有了认识,其实在歌曲里的さよなら是永别的意思.多指的是2个人之后永远不再见面,或者是生离死别时的告别,所以这个词其实是很悲伤的.以至于我现在都完全不敢说这个词了.到今天为止这个词我只用过2次,而且每次说的时候都是非常痛苦地,相信竹内阿姨说这个词的次数一定比我多吧.
2008年07月20日 12点07分 4
level 4
winter lover 
september(尽管不是阿姨写的)
ラスト・デイト
呵呵
2009年05月05日 08点05分 5
1