level 14
如何翻译比较贴切?月兽之胃?洛哈吉之心?
还是其他什么
2016年03月15日 05点03分
1
level 14
顺便谁能帮忙翻译这一段。。
An ancientKhajiiti shrine known as the Temple of Seven Riddles has been claimed by thedro-m’Athra—ancient, moon-hating spirits from the heart of the Great Darkness.The monks residing within the temple, led by Moon Bishop Kulan-dro, have allbeen corrupted and possessed. Now they lurk within the shadows of the Temple,preparing to spread their dark influence to the Khajiit of Elsweyr and beyond.Fearing the worst, the Moon Bishops have dispatched a group of Twilight Cantorsto the scene. But even these powerful monks are no match for the evil withinthe temple. The order’s leader, Chief Crier Adara'hai, asks for the player’shelp in banishing the dro-m’Athra and resealing the boundary between Mundus andthe dark realm of Namiira.
2016年03月15日 05点03分
3
level 1
洛哈吉之腹?
这段东西是关于?月亮的寺庙,里面的祭祀对抗什么?
2016年03月15日 11点03分
6
这是新12人副本背景
2016年03月15日 11点03分
吧务
level 15
一处名为七谜语之庙的远古虎人神庙被卓-姆思拉占领了——他们是出自大黑暗者之心的憎恶月亮的远古恶灵。住在神庙中,由月主教库兰-卓领导的僧侣全都被他们腐蚀附身了。现在他们潜藏在神庙的阴影中,准备将黑暗影响力散布到艾斯维尔及其外的虎人之中。为防止最糟糕事态发生,其他月主教向那里派出了一整队的黄昏领唱者。但即便是这些僧侣也无法匹敌庙中的邪恶。小队队长首席呼喊者
亚达
拉‘海请求玩家协助驱逐卓-姆思拉,并将现世与娜米拉黑暗领域之间的边界重新封印住。
洛哈吉之肚(最好读三声)
2016年03月16日 19点03分
7
![[笑眼]](/static/emoticons/u7b11u773c.png)
果然等到你出现
2016年03月16日 22点03分
回复 TITWVWTIT :其实还是觉得洛哈吉之渊好听点
2016年03月17日 00点03分
或者用“腑”
2016年03月18日 01点03分