【歌词/翻译/LRC】H△G x Mili全盘(8曲vocal)
projectmili吧
全部回复
仅看楼主
level 11
2015年03月30日 15点03分 1
level 11
Split Album
"H△G x Mili"
1. H△G「樱之歌」
2. H△G「缤纷(日文版)」
3. H△G「即使已过观星季节」
4. H△G「拉钩约定」
5. Mili「魔女的邀请」
6. Mili「圣事:献给月之子的清唱赞美诗」
7. Mili「9.8」
8. Mili「即使已过观星季节 -卡农与吉格版拨弦remix-」
vol.2 → https://tieba.baidu.com/p/3669560269
更多内容见首发 → https://tieba.baidu.com/p/3618347288
LRC文件打包 → [无效] http://pan.baidu.com/s/1qW0rcS0 密码: uxya
H△G x Mili vol.2全盘下载 → https://tieba.baidu.com/p/3573379617
(※搬过来的时候Colorful的日文版翻译做了修改,一切出入以这贴为准)
2015年03月30日 15点03分 2
level 11
1. 桜の呗 / 樱之歌
(H△G)
.
■歌词
四月の駅のホームは、出会いと别れの中、
ひらひらと舞う桜が、この町をまた彩る。
.
日が暮れるとまだ寒く、夜の帐(とばり)が仆らを包み込んだ。
.
そう、出逢いと别れ缲り返して、仆らは大人になってゆく。
あぁ、桜舞う日の四月の空を见上げて、君は何を思うだろうか?
.
别れのその先には、出会いがあるのならば、
出会いの先にもまた、さよならがあるのだろう。
.
それでもまた仆らは、桜の呗を歌い続けるんだ。
.
そう、仆がいたこと。君がいたこと。素敌な恋をしたこと。
もう、戻れはしない。ぼんやりしてたあの顷が何よりも大好きだった。
.
そう、出逢いと别れ缲り返して、仆らは大人になってゆく。
あぁ、桜舞う日の四月の空を见上げて、君は何を思うだろうか?
.
そう、仆がいたこと。君がいたこと。素敌な恋をしたこと。
もう、桜の呗は聴こえないけど、君のこと谁よりも大好きだった。
■翻译
四月的车站月台,见证着相遇和离别。
轻舞飞扬的樱花,又装点了这座城市。
.
落日之后,天又转凉。夜幕将我们包围。
.
经历着一次又一次的相遇相别,我们慢慢长大成人。
仰望着四月里樱花飞舞的天空,你会作何感想呢?
.
如果说在别离之后尚有相遇,
那在相遇之后也还会有告别。
.
即使如此,我们还是会继续唱着樱花之歌。
.
曾经你和我相依相伴,谱写了一段美好的恋情。
我们已经回不到过去。那段我最爱的懵懂岁月。
.
经历着一次又一次的相遇相别,我们慢慢长大成人。
仰望着四月里樱花飞舞的天空,你会作何感想呢?
.
曾经你和我相依相伴,谱写了一段美好的恋情。
即使已经听不到那樱花之歌,我还是比任何人都更喜欢你。
2015年03月30日 15点03分 3
level 11
2. カラフル / 缤纷
(H△G)
.
终わりのないイジメのこと。友达がいないこと。
没完没了地被别人欺负奚落。身边也没什么朋友。
美术室で描いた絵には、いろんな色があった。
只能用各种各样的颜色,在美术室里独自绘画。
ひとり孤独で暗い日々の中で、声にならないけど、
虽然在那些孤独的黑暗日子里,无法发出任何声音,
仆らの明日を繋ぐのは、生きてゆくこと。ねえ、そうだろ?
但将我们的未来联结的,正是生存这件事。我说,是这样吧?
.
人は绮丽な色と、汚い色たちで出来ている。
描绘人类的色彩,漂亮之色和肮脏之色皆有。
そう、カラフルでもかまわないよ。だから、また歩き出そう。
没错,即使五颜六色也没什么关系。所以啊,再度迈出脚步吧。
.
初めて知る友の优しさ、溢れ出してた涙。
初次明白朋友的温柔时,我们流下了眼泪。
嫌いだった亲の爱情、気付けずにいた仆ら。
却从未察觉父母的爱,反而曾对其嫌弃不已。
.
ひとり闭ざされた世界で过ごした『思春期の不思议』は、
在将自己封闭起来的世界中度过的“思春期的不可思议”
今でも仆を迷わすけど、生まれ変わっても仆でいたいよ。
虽然至今仍让我迷糊,但即使重生,我仍愿再经历一回
.
人は生きてく中で、时に间违えた色を涂る。
人在生命的过程中,不时会涂画错误的颜色。
そう、何色でもかまわないよ。だから、また歩き出そう。
但是,涂上什么颜色都没关系。所以啊,再度迈出脚步吧。
.
今も小さな伤は消えないまま、ここに残っている。
到如今那小小的伤口仍未消去,就这样残留在原处。
谁もがそれを隠しながら、生きているんだ。ねえ、そうだろ?
所有人都是一边掩藏伤口,一边继续生活的。我说,是这样吧?
.
人は绮丽な色と、汚い色たちで出来ている。
描绘人类的色彩,漂亮之色和肮脏之色皆有。
そう、カラフルでもかまわないよ。だから、また歩き出そう。
没错,即使五颜六色也没什么关系。所以啊,再度迈出脚步吧。
2015年03月30日 15点03分 4
level 11
3. 星见る顷を过ぎても / 即使观星时节已过
(H△G)
.
さよなら。サヨナラ。さようなら。
何回言叶にしてみても
さよなら。はやっぱり「さよなら。」
っていう言叶でしかなくて
.
空に星がいない夜
君の忘れものたちが
心の中の何かを
少しずつ変えてゆく気がしていたんだ
.
君が教えてくれた优しさ
君と探し続けた强さも
君と见ていた小さな梦も
あの约束も
.
君が残した胸の痛みも
君と探した冬の星座も
星降る夜も…
.
好きだよ。ココロの片隅の想いを
言叶にしてみたら
好きだよ。はやっぱり「好きだよ。」
っていう言叶でしかなくて
.
君と星を探した
夜の静寂さの中
暗暗照らす何かが
ほら そこにあるような気がしていたんだ
.
君と感じた夏の匂いも
とても暑かった日の记忆も
君と过ごしたあの冬の日も
雪の白さも
.
君と见上げた空の青さも
君と出会ったあの日のことも
星の名前も…
.
失くした 见つけた
迷った 探した
泣いたり笑ったりしていたんだ
永远なんてないと知ってた 仆たちが
.
君が伝えたさよならの意味
君の寂しさその悲しみも
君のしぐさも 君の笑颜も
その泣き颜も
.
君のいない静かな朝も
君が好きだったあの歌も
星见た夜も…
.
君が教えてくれた优しさ
君と探し続けた强さも
君と见ていた小さな梦も
あの约束も
.
君が残した胸の痛みも
君とみつけた夏の星座も
星降る夜も…
■翻译
在空中见不着星星的夜晚
那些被你忘却的事物
似乎在我心中
引起了一些细微的变化
.
你曾教予我的温柔
你曾不断寻找的坚强
我们做过的小小的梦
还有我们的那个约定
.
你在我心中留下的痛楚
与你一同寻找的冬日星座
还有那个流星降落的夜晚……
.
我喜欢你。把内心角落的感情
试着化作言语
我喜欢你。果然也就只是
“我喜欢你。”这么一句话
.
与你一同寻找星星
在夜晚的寂静之中
那能照亮黑暗的事物
看吧,似乎就在那里
.
和你一同感受的夏日气息
还有酷暑之日的记忆
和你一同度过的那个冬日
还有落雪的那份洁白
.
和你一同仰望的天空之蓝
和你相遇那天的一切
还有星星的名字……
.
有所失,有所得
曾迷茫,曾求索
又哭又笑,经历种种
我们才明白这世上并无永恒
.
你所说的再见的意义
你的寂寞和那份悲伤
你的举止,你的笑容
还有你哭泣的样子
.
没有你的安静的早晨
你过去喜欢的那首歌
还有那个观星的夜晚……
.
你曾教予我的温柔
你曾不断寻找的坚强
我们做过的小小的梦
还有我们的那个约定
.
你在我心中留下的痛楚
与你一同找到的夏日星座
还有那个流星降落的夜晚……
2015年03月30日 15点03分 5
level 11
4. YUBIKIRI-GENMAN / 拉钩约定
(H△G)
.
■歌词
远い街ですれ违う、知らない颜に怯えて。
泣き叫んでも届かない、想いは涙と流れた。
.
见惯れない帰り道の花
揺れ动く影は一つだけ
差し伸べた手にトゲが刺さる
谁にも触れられず野に咲く
.
仆らは梦を见る、大切な谁かと
小指を结んで、离さないように
ゆびきりげんまん、唱えた。
.
仆らは一人で生きていけないと気付いたのはいつ?
.
一人部屋に闭じこもり探した仆の足迹
.
这いずり探しても见つからず。
焦りと不安が押し寄せる。
.
仆らは迷いながら、道筋を照らし出す。
休んでもいいから、止まらないように。
.
仆らは梦を见る、大切な谁かと
小指を结んで、离さないように
ゆびきりげんまん、唱えた。
■翻译
在遥远的街道上与你擦肩而过,你陌生的神情却让我害怕。
即使我哭泣叫唤你仍触不可及,只有情感与泪水一并流下。
.
在不熟悉的回家路旁看见的花,
那孤独的身影随风摇曳。
花刺将我伸出的手扎伤,
不被任何人碰触地绽于原野中。
.
我们做着梦,在梦中和最重要的那个人
勾起小指,为了再也不分开
低吟着拉钩约定的歌谣。
.
我们是什么时候才发现一个人是无法生存下去的呢?
.
把自己一人关在房间里,寻找我的足迹。
.
即使匍匐探寻也找不到。
焦虑与不安开始涌上心头。
.
如果我们迷失了方向,我会照亮我们的前程。
你稍作休憩也不要紧,因为我不会停止前行。
.
我们做着梦,在梦中和最重要的那个人
勾起小指,为了再也不分开
低吟着拉钩约定的歌谣。
2015年03月30日 15点03分 6
level 11
=====完=====
2015年03月30日 15点03分 11
1