level 1
经典对话(原文)Neil McCauley: Roger Van Zant?Roger Van Zant: Yeah, who's this?Neil McCauley: You know who this is.Roger Van Zant: Yes I do, yes I do. I sent a guy to deliver the package. He didn't call, is everything all right?Neil McCauley: Tell you what, forget the money.Roger Van Zant: What?Neil McCauley: Forget the money.Roger Van Zant: Wh...it's a lot of money. What are you doing? What do you mean, forget the money?Neil McCauley: What am I doing? I'm talking to an empty telephone.Roger Van Zant: I don't understand.Neil McCauley: 'Cause there's a dead man on the other end of this fuckin' line.************************************************************
2005年08月27日 17点08分
1
level 1
HEAT. Why "HEAT"?! As Shakespeare wrote "that which we call a rose by any other name would smell as sweet." (3) However, Shakespeare never wrote or saw a movie. A film's title is the marketing centerpiece that positions the audience, preparing it for the experience ahead. Screenwriters, therefore, cannot indulge in literary, nontitle titles. To title means to name. An effective title points to something solid that is actually in the story-character, setting, theme, or genre. The best titles often name several or all elements at once. HEAT describes and names the theme and the genre. Heat, the theme-cops chasing robbers; Heat, the genre-action/crime drama. A title, of course, isn't the only marketing consideration. HEAT is a good title. HEAT, starring Al Pacino and Robert DeNiro, is a terrific title, the stars themselves generate "heat!"
2005年08月27日 17点08分
8
level 1
我完全同意你的看法。当年看片时的那种震撼至今萦绕心头,没有那一部影片可以取代!
2006年09月24日 21点09分
12
level 1
回楼主:卓别林 希区科克 赵丹 小津安二郎等都没看过HEAT,好象他们不仅看过电影,还拍电影呢!
2006年12月08日 10点12分
13
level 1
也不能这么说,.盗火线确实是一部好电影,但也不能说得太绝对.
2006年12月08日 16点12分
14
level 0
这段对话 把我笑肚子疼了。 AI凶神恶煞的眼神又不失幽默的言辞。真是太搞人了.
2007年05月14日 11点05分
16