富顺县有这样的两读
四川话吧
全部回复
仅看楼主
level 11
喪葬民俗研究社
楼主
咸-[han2] -[xian2]
杏-[hen]-[xin]
项-[hang]-[xiang]
鞋-[hai]-[xiai]
街-[gai]-[jiai]
2014年11月02日 17点11分
1
level 8
AAA义AAA
受普通话影响
2014年11月02日 21点11分
3
喪葬民俗研究社
打胡乱说
2014年11月03日 00点11分
AAA义AAA
回复 喪葬民俗研究社 :额……
2014年11月03日 00点11分
level 5
把饺子交出来
@报应猴儿
2014年11月02日 23点11分
4
level 11
喪葬民俗研究社
楼主
@解剖研究
2014年11月03日 00点11分
6
贴吧用户_0R5NM3M
hen不是xin,不要把智贡的猩猩算富顺头上
2014年11月18日 10点11分
level 15
路上行的孤独
有资料证明两读历来以久?
2014年11月03日 01点11分
7
soenghaagong
単人单字有两读的不是很多
2014年11月07日 19点11分
喪葬民俗研究社
回复 soenghaagong :恁个晏哒你还不睡瞌。
2014年11月07日 19点11分
soenghaagong
回复 喪葬民俗研究社 :快了
2014年11月07日 19点11分
路上行的孤独
回复 喪葬民俗研究社 :你还在熬夜啊?
2014年11月08日 00点11分
吧务
level 15
密特拉ლ
xiai鞋简直不可思议
2014年11月03日 04点11分
9
密特拉ლ
虽然很规律
2014年11月03日 04点11分
psldd
回复 苏季子 :你冇听过xian子的读法嘛在老师上课的时候?
2014年11月03日 10点11分
密特拉ლ
回复 psldd :可能不嘛
2014年11月03日 10点11分
皇帝的呼啦圈
我感觉有可能
2014年11月03日 11点11分
level 12
psldd
咸-[han2] -[xian2]
杏-[hen]-[xin]
项-[hang]-[xiang]
这三个字根据我的经验后三个如果是口语以头都比较猩,文读我没得发言权
2014年11月03日 10点11分
10
喪葬民俗研究社
不晓得是不是受老国音影响?
2014年11月04日 20点11分
喪葬民俗研究社
泸州老派未曾听闻过后者近普通话的读音,我们这间有个老者儿(上过私塾,可惜现在已经去世多年》记得他背《声律启蒙》时......两岸晓烟杨柳绿,一园春[cen]雨杏[hen4]花红......。
2014年11月04日 20点11分
贴吧用户_0JaEW2U
回复 喪葬民俗研究社 :春读cen低举
2014年11月04日 23点11分
喪葬民俗研究社
回复 holy19891004 :何为低举?不明何意...虽说鄙人在本吧混咾恁个久
2014年11月04日 23点11分
吧务
level 13
燃烧的蜡烛scu
西南官话吧有相关贴子
2014年11月03日 12点11分
11
燃烧的蜡烛scu
https://tieba.baidu.com/p/2203429288
2014年11月03日 12点11分
level 10
SHME☞
han2 her4 hang4 hai2 gai
2014年11月03日 15点11分
13
level 11
穿上馬甲来擺渡
这几个字按理说没有两读啊
2014年11月03日 15点11分
14
喪葬民俗研究社
我认识富顺县一位刻碑匾的师傅,他今年四十几岁,没有接受过普通话的教育,他儿时跟着他祖父学过些歌词诗赋与书法,可以说字是他祖父教他认的。而他祖父是富顺县的文人墨客,在世时在富顺县也是小有名气。
2014年11月04日 20点11分
喪葬民俗研究社
而他告诉我这些字的读音时,说他祖父就是这么读的,不晓得是不是受了老国音的影响?
2014年11月04日 20点11分
穿上馬甲来擺渡
回复 喪葬民俗研究社 :好吧我处是没有两读的中老派
2014年11月05日 03点11分
level 13
何俊330
后两个字只有前种读音吧。
2014年11月06日 05点11分
15
吧务
level 11
咸阳古道
简直大路
2014年11月08日 09点11分
16
level 4
贴吧用户_0baD74M
解:jiai,gai
其他地方我听到有读 jian的
2014年11月16日 13点11分
18
level 1
付明阳1997518
我泸县的,挨的你卡好近
2014年11月21日 14点11分
19
1