FROM: SS601 翻译:
[email protected] 转载请注明作者和转载地址,谢谢! 这个应该是韩饭的听写稿,最终版本仍以正规专辑中的歌词为准 ----------------------------------------------- 中文如下: ★DIBIDIBIDBIDIBDIB [RAP] This is more than present. Double S 1,2,3 Let's come on. 强悍的眼神掠过我,时间骤然停止般的气氛 那种香气★那个身姿★越来越近★想要抓住陌生的你 迷失了那时所有的记忆 somebody there(All right ★ Oh~ yes)★ 像梦般,那时到底是谁 绝不能错失 You touch me baby(I never stop★ You are.) (I got you in my heart) 心脏疯狂乱跳 就像命运一样(Oh Can't you see oh baby?) 像不能忘记曾经伤痛过的爱情一样(爱情一样) 好像在哪里(Oh)见过(all right)我眼中闪烁你的容貌(你的容——————貌) 快要崩裂的心 象命运一样(I'll be lady?) 不相识的“模样?” 我不能失掉她(绝不能错失你) 我的双眼一直在寻找你(Hey girl~)我的眼中闪耀着你的容貌(It's all right) [Rap] Yo yeah★ yeah yeah. ★It's Double S five O one.★ Listen up everybody 'this?'. Let's go. Let's come on. --------------------------------------------------------------- 韩文如下 ★디비디비디비딥딥 [Rap] This is more than present. Double S 1, 2, 3 Let's come on. 눈빛에★ 날 스치는★ 강한 느낌★ 시간이 멈춘 듯한 기분 그 향기★ 그 몸짓★ 더 가까이★ 낯선 널 붙잡고 싶어 모든게 그댈 향해 설명할 수 없는 기억 somebody there(All right★ Oh~yes.)★ 꿈 꾸듯 그대 누군지 몰라 놓칠 수 없어 You touch me baby(I never stop★ You are.) (I got you in my heart) 미친 듯 뛰는 가슴 운명처럼 (Oh Can't you see oh baby?) 잊지 못 했던 아픈 사랑처럼 (사랑처럼) 어디에선가(Oh) 본 듯한 (all right) 너의 두 눈에 비친 내 모습 (내모스으으으읍) 터질 듯한 가슴 운명처럼 (I'll be lady?)알 수 없는 그 '모습?' 난 놓치지 않아 (널 놓칠 수는 없어) 오직 너만을(Oh) 원하는(Hey girl~) 나의 두 눈에 비친 네 모습(It's all right.) [Rap] Yo yeah★ yeah yeah. ★It's Double S five O one.★ Listen up everybody 'this?'. Let's go. Let's come on. 붓타랩 잘 안 들림... 깨진 버진처럼★ It's gonna be some★.... ==================================================== 刚问了学法文的同学,Deja Vu 好像是“早已看透”的 意思啊 !! *. *. *★*.* ★ *★*.* ★ ★ * ∴* ★ ★★ ★★ * 「My Destiny」SS501... * ∴ ∴ ★ 「LaLaLa」..3.13->唱你的歌 ★ *. Come Back Soon!!!!!!!!!★ ★ ★‘ TSC-6643 ∴★ * ... ★ ★