分集讨论,第一集
士兵翻译吧
全部回复
仅看楼主
level 6
2008年03月05日 13点03分 1
level 6
第一集
2008年03月05日 13点03分 2
level 6
剧情:演习回忆童年报名家访
2008年03月05日 13点03分 3
level 1
第一集1795给我拿下(成才啃黄瓜) --Get him!/Put him down! 弄啥呢 弄啥呢 --Que es este? 西班牙语what is this 也可以用what are you doing,但是现在想不起来怎么翻了作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 10:321798给我拿下(成才啃黄瓜) --Get him!/Put him down! Get him 比较好... 作者: 我心中的兰花 2008-1-16 11:55
2008年05月06日 03点05分 13
level 1
3803 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~ 突然想到: “狗日的”--puppy/pup可以吗? 对应“你个老东西”--you old dog: )) 作者: 忙处抛人闲处住 2008-2-27 00:21   回复此发言
2008年05月16日 05点05分 15
level 6
去,上去表现一下, Go, show yourself.留个念想。 So they remember you.我不去。你不想当兵了? I'm not going. What, you don't wanna join?干什么呀你?不想当! Don't do this...I don't!那你来干啥? Then whatcha doing here?我刚有点想。 I...I'm just starting to want.去,赶快去。 Then go, go now.我……我害怕。 I...I don't dare...那五十块钱呢?啥? Where is that 50 bucks? What?五十块钱! 50 bucks!在这。 Here.去,买回来。 Go, buy that.买……买啥? Buy...buy what?就那个。 That--我不去,你去。 I'm not going. You do it yourself.我都三十好几了,好意思啊? I'm 30 plus. Do you think I've got the face?我不去,我不去。 I'm not doing it, no.老板,买……买那个 S..sorry...buy...buy that.买啥? What?这个?这个?还是这个?This, this, or this? 哪一个?到底要买啥? Which? Which exactly? 那个。就这个?That. Just this one? 好,二十五块钱一本,Ok, 25 bucks for this. 还给你搭一本。 And you get one free.
2008年05月24日 14点05分 25
level 6
我都……我都三十好几了我…… I'm...I'm already 30 plus...三十好几了?你到是娶个媳妇回来啊? 30 plus? Then you manage to get a wife huh?你弄那玩意能生儿子,啊? Will that thing give you a son, huh?!我让你…… I give you...那你咋不打他啊? Then why don't you beat him too?啊?打他? What? Him?我让你再让他学坏? I give you a good lesson...我让你再……,我让你跟着学坏…… learning all the bad things from him...小东西,你就跟着学坏…… you little son of gun, learning all bad things...怎么样首长?你的腰没事吧? How is it sir? Is your waist alight?没事没事,经常下来。 No problem, not at all. It' not my first time here.哎呀 你们这的山呐, Oh my...these hills you have here...要不怎么这出的兵 No wonder soldiers from this place越野和山地都拔尖呢! score so high in cross-country and mountain drills.望山跑死马的。 Cars don't even run that fast.这帮小伙子 嗯 These lads. Yeah?经常的上下来回跑呢!是吗? jog around the mountains for fun all the time! Is it?这大湖乡有二十个,下榕树有两个。 We've got 20 boys in the Lake Town, and 2 in Lower Banyan village.史班长! 到! 这样好了, Squad Shi! Here! How about this:我们分头跑,你去下榕树。 We split. You go to Lower Banyan.指导员,我不就是个班长嘛…… Instructor, I'm just a squad leader...你看兵的眼神比你们连长都毒! But you have sharper eyes for making out soldiers than your commander!就这么定了,六点半回来汇合。 So that's it. We meet here 6:30.是! Yes sir!
2008年05月24日 15点05分 26
level 6
给解fang军叔叔说,为什么要当兵? Tell uncle PLA, why you wanna be a soldier?我不是什么解fang军叔叔啊。 I'm not an uncle, please...成,成才啊? Cheng...Cheng Cai?正好我也想问你一个问题, I happen to have a question for you too.你爸爸说的,你的学习成绩 You father said, your marks in high school已经可以考上大学。 对对对 actually can get you into collegues. Yes yes!那你为什么还选择了放弃高考, Then why did your give up the entrance exam,而想应征入伍? and choose to apply for the army?你,对,你因为什么你说说。 Could you tell me?
2008年05月24日 16点05分 28
level 6
报告首长! Sir!从小我就有一个伟大的理想, I have always a great dream,那就是加入光荣的中国人民解fang军。 that is to join in the glorious Chinese People's Liberation Army.啊!遥想当年, Ah! When I cast back my eyes 长征抗战、三大战役、 I see their valiant doings in the Long Match and the Anti-Japanese War.南昌城头点燃的星星之火 The spark alighted on the top of Nanchang City wall,燃烧了全中国! has kindled the revolution of the whole country!那个时候我就在想, I having been thinking since then,如果有一天, if there is one day我能穿上神圣的jun装,接过前辈的钢qiang, I can put on the sacred uniform, and take over the guns from these senior revolutionaries,那是一件多么荣幸的事啊! how honorable will that be!保卫祖国、保卫人民, To protect my country, and to protect my people.成为百万雄师中的一员, Be a member of the millions soldiers of this mighty army,就像一颗晶莹璀璨的小水滴 just like a clear and shiny little water drop融入那茫茫的大海里! joining in the vast ocean!首长,报告首长,回答完毕。Sir--this is my answer, sir. 成才这小子成,跟他爹一样 How smart, this Cheng Cai boy huh? Just like his father!能干大事啊。 He's made to something big.灵气啊,灵气! Yeah, so brilliant, isn't he!百,百顺来了啊? Bai...Bai Shun you are here?走! Come!哎!屋里的,赶紧弄饭! Hey there, make dinner!啊不不,村长,这个 Oh no...please...我们不能在您这吃饭。 We can't dine here.
2008年05月26日 14点05分 29
level 6
累死了……其他的加起来都没这段难……
2008年05月26日 14点05分 30
level 6
一乐啊,一乐啊,来来来。 Yile, Yile you come here.我跟你说啊,你去买点酒和肉, I tell you, you go and buy some liquor and pork.要好一点的啊! Get good things huh!二,二和呢? Er...where is Erhe?不够?来来来,快,快去,快去! Not enough? Here take this. Now go, go!二和啊,二和啊! 干啥? Erhe, Erhe! Wha?今儿哪都不许去了啊, You are not going away today.呆会jiefangjun来了啊, Later when the PLA man comes,大棍子抽蒙了你也给我把人留住!just keep him here whatever you do! 啥jiefangjun? What PLA man?那,那是关于咱老三的前程,知道不? That...that's about your bro's future, get it?
2008年05月26日 15点05分 31
level 6
哎呀,jiefangjun同志啊,你太客气了! Aiya, comerade PLA, you are so modest!这到饭口了,你说你…… It's dinner time actually...首长您吃完饭再走吧,啊! Do stay to eat with us commander!不是,这个……, No...it's...不能吃饭啊,这是我们这儿明文规定, it's our written rule, that we can't have meal with you.真的不能吃。 Really we can't.而且我现在还得马上去一趟这个…… And besides I must now go to...哦!
下山
呐,从这近,啊! Oh, downhill, that's this way, the shortcut!往下一走就到啦,我去送你吧! Just a little bit down there. Let me lead you!不不,不是,不是下山。 No no, it's not... I'm not leaving yet.我现在得去一下你们村这个 I have to go to see this...许,许三多家,您再给指个道! the family of Xu.. Xu Sanduo. Could you show me the way please?哦 许三,三 哦!三多家啊? On Xu San...oh! San duo's home?
2008年05月26日 15点05分 32
level 6
你跟我走! 往哪走啊? Follow me! Where are we going?我看那成才啊 That Cheng Cai boy, hum!嘀嘀咕咕不是好事, And his good-for-nothing big talks!这事啊得找你们老师 啊! I have to go to your teacher for this!成才同志,有什么情况我马上通知你, Comrade Cheng Cai, I'll inform you of any follwoings. 再见 谢谢首长! Thank you, and goodbye Sir!首长,我会一直等您! Sir--I'll wait for you!哎!再见! Ay, goodbye!哎哎!我陪着你! Here, I'll go with you.村长,我也跟着去。 Me too.当bing了! Going to the army!
2008年05月26日 15点05分 33
level 6
许三多, Xu Sanduo,老师问你,你想当bing吗? I ask you, do you want to be a soldier?马,马老师…… Mister...Ma...我想问你,你适合当bing吗? I ask you, do you think you can be a soldier?哎呀,你看,老师啊, Well...it's like this, mister...这么大个事,这不是孩子考虑的。 Such a big thing, it's not for the kid to decide.老师写完了吧? You finished, mister?你们啊, You people!就是这样qiang走我一个又一个学生! Just take away one after another of my students like this!切,你说…… Hey...老师,我想上学…… Sir, I want to go back to school...
2008年05月26日 15点05分 34
1 2 尾页