┾Tē ā мο┾【重发】第九集文字预告出来了
洪吉童吧
全部回复
仅看楼主
level 7
☆abj★ 楼主
第九集文字预告出来了 哪位韩文高手能够翻译一下?? 我先用不合文法的翻译软体翻看看 不符合之处请指正 길동에게 준 천주머니 조각을 되돌려 받은 이녹은 길동의 죽음이 믿기지 않는듯 서럽게 울고 멀리서 지켜보던 길동은 단호히 돌아선다. 吉童的死令利禄感到悲伤且不可置信,紧握住手上的袋子哭泣 而在远处注视著利禄的吉童,却毅然决然的离开。 (일 년후) 길동을 포함한 활빈당 식구들은 새터전을 만들고, 탐관오리들을 털어 가난한 백성들에게 나눠주는 의적 활동을 하며 살아간다. 이녹은 길동을 가슴에 묻고 낮엔 용문 객주에서 잔 심부름을, 밤엔 기루에서 약을 팔며 살아가고, 창휘는 그런 이녹을 가까이 두고 왠지 모를 편안함을 느끼는데…… (几年后??)包括吉童在内的义贼活动,把从贵族盗取的财物分配给贫穷人家,一直这样生活著。 利禄把对吉童的感情埋藏在心里,白天时在龙门客栈打工(??不晓得怎麼翻译) 晚上就到青楼里卖药(怎麼会跑到青楼咧??)就这麼生活著.... 虽不晓得是怎样的感觉,但看到身边的利禄,昌辉总会觉得很轻松.... 한편 고리 대금업자 최철주란 자로 인해 없는 백성들이 고통 받게되고, 돈을 빌려 쓴 심청이는 급기야 공양미 서른 석에 청나라로 팔려갈 위기에 처하는데…… (最后一段我词穷了.........) 作者: chauwi 2008-1-27 16:02   回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------格式不对,重发https://tieba.baidu.com/f?kz=314743665 
2008年01月27日 08点01分 1
level 7
☆abj★ 楼主
谢谢了,期待翻译!!!
2008年01月27日 08点01分 2
level 11
谢谢提供偶去找个翻译去~~
2008年01月27日 08点01分 3
level 11
这是乖吧的江柳亲翻译的最后一段得知消息的百姓们都很伤心.和借了钱的人们 继续找去清国的路。是幻想着吉童没死 继续为他找路
2008年01月27日 08点01分 5
level 11
前面的几段不是都翻译了么??这是预告~也不会是很完整哒
2008年01月27日 08点01分 8
level 7
☆abj★ 楼主
整理: 吉童的死令利禄感到悲伤且不可置信,紧握住手上的袋子哭泣 而在远处注视著利禄的吉童,却毅然决然的离开。 (几年后??)包括吉童在内的义贼活动,把从贵族盗取的财物分配给贫穷人家,一直这样生活著。 利禄把对吉童的感情埋藏在心里,白天时在龙门客栈打工(翻译不了) 晚上就到青楼里卖药,就这麼生活著.... 虽不晓得是怎样的感觉,但看到身边的利禄,昌辉总会觉得很轻松.... 得知消息的百姓们都很伤心.和借了钱的人们 继续找去清国的路。是幻想着吉童没死,继续为他找路
2008年01月27日 08点01分 12
level 1
谢谢亲的翻译,好想知道吉童和利禄怎么样了?
2008年01月27日 09点01分 13
level 1
哎好想看啊
2008年01月27日 11点01分 14
level 1
虽不晓得是怎样的感觉,但看到身边的利禄,昌辉总会觉得很轻松.... -----------------------果然真正的的悲剧开始了准备好手帕了要冤孽阿
2008年01月27日 12点01分 15
level 1
太好了。。大君终于能和伊禄在一起咯
2008年01月27日 12点01分 16
level 0
也没说她和大君会好啊,楼上的你高兴什么啊,女一号一般都是和男一号在一起的,再说伊禄喜欢的是吉童。
2008年01月27日 12点01分 17
level 11
第9集MS会有伊禄和昌辉的在一起的戏份MS也会有吉童和思惠的戏份
2008年01月27日 12点01分 18
level 7
333333333333Q
2008年01月28日 04点01分 21
level 1
期待后天的2集啊 ~快点吧~~~~
2008年01月28日 10点01分 24
level 1
完全的期待啊~8集结尾的那一点点介绍,吉童和伊禄的发型都变鸟~
2008年01月28日 11点01分 25
level 1
编剧姐姐们实在太狠了,拆散吉童和伊禄那么多年,拜托,赶快让他们在一起啦!
2008年01月28日 19点01分 26
1 2 尾页