level 5
为什么要将braid翻译为时空幻境呢
2014年07月06日 16点07分
1
level 10
@微软翻译组。
这是官方翻译的游戏。
2014年07月07日 02点07分
2
level 5
官方好逗比啊
2014年07月07日 02点07分
3
level 13
我倒是觉得和游戏内容挺贴切的……不然怎么翻译?
2014年07月08日 03点07分
4
level 13
我觉得这很明显不是翻译而是重新起名了嘛
2014年07月08日 10点07分
5
level 13
我倒是觉得,叫发辫挺好的。
2014年07月08日 13点07分
7
我又想起了一个叫做发辫的贴子…………
2014年07月09日 05点07分
回复 wzh5659919 :
![[开心]](/static/emoticons/u5f00u5fc3.png)
可是计划暂时中断了。。
2014年07月17日 14点07分
level 6
翻译成扭结挺好的
2014年08月03日 11点08分
8