【贴图】湾湾版gambit翻译(≥∇≤)
alan吧
全部回复
仅看楼主
level 12
Alan殿
楼主
我觉得很有趣啊XD
2014年07月03日 13点07分
1
level 12
曦淯
港译和台译间歇性抽风
2014年07月03日 13点07分
2
level 13
warrior881
噗~是偷的挺大的
2014年07月03日 14点07分
3
level 12
🔥白英奇的诺
⋯
2014年07月04日 02点07分
4
level 12
廊梦回凌
这名字,太不华丽了
2014年07月04日 05点07分
5
level 8
纯情咲兔帝
这翻译= =
2014年07月05日 00点07分
6
level 11
呆蔥親娘
这个名字不华丽但很实在又具当地用词风格(笑)
香港的翻译则因为谐音……
伪术=艺术
在粤语太多同音字了,所以为了搞噱头,就用谐音了。(笑
另外,还有一部分政囧治囧因素……[伪术]一词拿来讽。刺时事
2014年07月08日 23点07分
8
level 8
袅囡白芷
2014年07月09日 14点07分
10
level 9
Arf_夕夜
台湾的译名。。。。。。。。我还是做一个正常的大陆人好了
2014年07月13日 16点07分
11
level 15
NATSUMI夏清风
一下子就民间了有木有
2014年07月19日 10点07分
12
1