level 2
我在youtube看的韩国字幕版本,新月是排在最前面的,好像山东电视台放映的也是新月最前桃花最后,这是为什么
捏
,因为这俩适合做整部剧的开头和结尾摸?但是剧里面的其他台词好像木有做相应的改动呢……
2014年05月11日 05点05分
1
level 1
台版是鬼恋最前,桃花最后。
个人觉得新月节奏是最慢的,放前面可能有观众看了不到一会儿就没耐心了,一上来鬼恋先把观众吸引了,后面就不会弃剧了。
我一开始也在油管看的,LZ不会觉得韩国字幕很不爽很不爽嘛,去b站看吧
2014年05月11日 15点05分
3
level 2
韩文字幕是挺不爽的,但是配音很赞就无所谓了,新月真心不适合放开头,桃花放最后也太伤感了……台版的油管上有几集是闽南语,太搞了……
话说,竟然还有越南语字幕,这是怎么回事^_^
2014年05月11日 16点05分
4
(亲 请按回复 不然我都看不到:) ) 没记错的话是在韩国和越南先播然后台湾最后内地
2014年05月11日 22点05分
level 12
我个人觉得是因为新月结局比较坑爹,放在最后观众估计会不满意,而桃花的结尾相对来说比较适合做大结局。还有就是鬼恋、蝙蝠、桃花这三个故事有严格的时间顺序,所以如果调的话,就只能把新月放在最前面了(其实这样也有bug,就是新月里提到了薛衣人和海阔天,不过不仔细也注意不到orz)
2014年05月13日 13点05分
5
level 5
我也觉得韩版字幕超级不爽 但是 没办法谁叫咱想看呢
2014年05月17日 04点05分
8
level 2
b站看完之后没几天想重温弹幕就发现视频被删掉了厄i
2014年07月21日 09点07分
10
level 11
看过《楚留香新传》影视剧版,也认为《新月传奇》这个故事有较强的分离性,安插性也较强,同时情节亦没有过度的大起大落,波澜壮阔,纵然原著其顺序是在《桃花传奇》之后,电视剧调至第一位也是可以的,但就是作为开头稍微沉闷点,剩余的故事时间空间关联性相对强些。
2015年03月10日 03点03分
14
回复
��ȥ�Ҵ�
:嗯,在b站伴着弹幕看很有趣。
2015年03月11日 05点03分