level 2
经常跟老外谈话的时候突然想用一个成语或俗语但是都有点翻译不过了。重色轻友不停老人言,吃亏在眼前近朱者赤好汉不吃眼前亏一脚踏两条船民以食为天船到桥头自然直不见棺材不掉泪。。。。。。。。。。。
2007年12月09日 06点12分
1
level 2
自己也试过翻译这些像重色轻友我曾经翻译成sex over friend一脚踏两条船 -one foot on two boat
2007年12月10日 02点12分
8
level 2
不停老人言,吃亏在眼前 -i told u不过没有中文那么好听
2007年12月10日 02点12分
9
level 0
i am still waiting for some ideas from u guys, at least some suggestion on couple of them
2007年12月12日 00点12分
13
level 0
再加一个, 僵还是老的辣 - the older the ginger the spicier??
2007年12月13日 04点12分
16
level 10
你认为你的朋友会知讲咩吗..................
2007年12月14日 07点12分
17
level 10
重色轻友 value your gf/bf/sexual partner(我认为这个没什么可能) more thanyour friends 不停老人言,吃亏在眼前 placing yourself at disadvantage if u don't listen to the elderly近朱者赤 One who mixes with vermilion will turn red, one who touches pitch shall be defiled therewith.(在网上抄来的)好汉不吃眼前亏 一脚踏两条船 He is dating another girl on the side./He is dating another girl behind her back(这错不了)民以食为天 nothing is more important than fulfilling ur stomache船到桥头自然直 Don't cross the bridge before you get to it/Things will work out / Everything will be fine. 不见棺材不掉泪 kick ur ass!u must want to die!!!(这句可信度非常高,信不信由你~)送句给你有心栽花花不开,无心插柳柳成荫Follow love, and it will flee; flee love, and it will follow (thee).
2007年12月22日 09点12分
18
level 0
重色轻友 value your gf/bf/sexual partner(我认为这个没什么可能) more thanyour friends i need a shorter version of this, a more impressive version
2007年12月22日 17点12分
19
level 0
不见棺材不掉泪 kick ur ass!u must want to die!!!(这句可信度非常高,信不信由你~)i am so not sure about this one
2007年12月22日 17点12分
20