level 0
楼主你是不是看过阿富汗一位作家的<追风筝的人>这本书啊??呵呵
2007年12月05日 08点12分
2
level 7
我的说法Fuer dich, wuerde ich unermuedlich versuchen.(没听人用过)可能是表达方式不一样。德国人更愿意用:Fuer dich bin ich immer da!(时刻听从你召唤)这可能就是你要表达的意思吧?不要用:immer wieder fuer dich---有埋怨人的意思(老是为你)nur für dich,ohne Ende 应该也不错。
2007年12月09日 13点12分
7
level 0
就是anything for you的意思,强调的不是nur feur dich 的意思吧,高手给解释下anything for you是怎么说的。嘿嘿我是二楼,那书写的真不错,那句只要我们勇敢的追,精典
2007年12月10日 07点12分
8
level 0
For you ,thousands of times……
2008年01月22日 13点01分
9
level 7
für dich betätige ich mich rastlos
2008年01月22日 16点01分
11