level 15
It's all a bit mystifying. At the Oscars parties, the celebrities can't talk to the press enough. The last time I went to the Weinstein Company's party in LA, I had a half-hour conversation with Jake Gyllenhaal about London restaurants. Now I can't even get a quote from Stephen Fry. Either I'm losing my touch, London parties instil an overly defensive attitude about protecting celebrities or the press simply has a much worse reputation here. 【奥斯卡派对一向给人神秘之感。明星们和记者聊个不停。我上一次参加韦恩斯坦电影公司奖后派对时,和杰克.吉伦哈尔聊了半个小时的伦敦餐馆。而现在的我竟然连和斯帝芬.弗雷(英奥主持)都说不上一句。是我太久没参加这类派对,而伦敦人对名人保护太周到?还是说媒体人在这地儿就是不受欢迎?】
然后有人回复:This made me laugh. I used to be Head of PR at Pathe. Jake Gyllenhall is one in a million. Super friendly and genuine. 【我不厚道地笑了。我以前做过百代电影公司公关主管。杰克.吉伦哈尔是名人中的极少数。他超级真诚友好。】
推主回复:thanks! Yes, he was absurdly lovely. I would have been grateful to see him last night! 【谢谢!没错,他超迷人。如果昨晚我能碰上他就好了(可惜老吉没去)】

