语法问题
galgame吧
全部回复
仅看楼主
level 12
decidedo 楼主
求教各位菊苣。「明日、マリさんに会ったらいいなぁ。」这句话错在哪?为什么要变成 「会えたら」?
2014年02月06日 02点02分 1
level 12
decidedo 楼主
顶一顶 真心不懂
2014年02月06日 02点02分 2
level 13
那个是可能型,感觉都行啊
2014年02月06日 02点02分 3
level 12
这个这个,一个是「会う」一个是「会える」吧。(我乱说的)
2014年02月06日 02点02分 6

2014年02月06日 03点02分
回复 decidedo :嘛,反正我是把这两个词分开来记的,a e ru表示可能相遇,可以相遇(其实就是可能态啦= =)原文a tta ra在语法上的问题我也不太懂,但是这里用a e ru 表示“如果能够相见”感觉上要好一些唉。(个人意见,仅供参考)
2014年02月06日 03点02分
回复 年酱机器人 :必须参考一下
2014年02月06日 04点02分
level 11
「会える」要是明天,能,见到玛丽就好了。。,(我乱说的)
2014年02月06日 03点02分 7
跪 那么这不是自己的意志吗?
2014年02月06日 03点02分
回复 decidedo 2.非意志动词[无意志动词]――表示不受主观意志制约的动作、作用的动词。(非意志动词都是自动词) 1)自然现象:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;  2)表植物生长和物资发生变化:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「壊 れる」「
2014年02月06日 04点02分
回复 decidedo 6)可能动词:「できる」「见える」「闻こえる」「読める」等。
2014年02月06日 04点02分
回复 幻夜小z :多摸啊利嘎多
2014年02月06日 04点02分
level 12
会った...不是过去时么...
会える...应该就是"能够相遇,能够遇到"...
233(日语才学了一个月的路过...
2014年02月06日 03点02分 8
tara跟过去式无关。。。
2014年02月06日 04点02分
level 11
根据句意要用可能形
2014年02月06日 03点02分 9
就这么简单?
2014年02月06日 04点02分
回复 decidedo :就这么简单
2014年02月06日 05点02分
回复 AYhy26 :擦 多谢
2014年02月06日 05点02分
level 11
都行的
2014年02月06日 04点02分 10
level 12
=-=。。
2014年02月06日 04点02分 11
なんだか?
2014年02月06日 04点02分
中出しよう
2014年02月06日 04点02分
level 13
理论上来说,LZ的那个是没错的。
~たら~:如果……就……(例えば:明日、帰ったら、死ね!)
如果明天回来的话,就给我去死
会える:是可能性动词,表示可能的动作,意为:能相遇
所以,理论上,LZ的语法是没错的……严谨上来说,LZ的那个句型,是应该用可能性动词,而不是用~たら~句型
2014年02月06日 05点02分 12
跪上加跪
2014年02月06日 05点02分
1