求教正字,形容果实烂熟透了,一捏就会出水的那个"waon”
吴语吧
全部回复
仅看楼主
level 7
雷光破灭
楼主
也就是表"软"的意思,正字应该是“汪”还是“旺”呢?
话说大家表示"软"的词是什么呢?
2014年01月05日 04点01分
1
level 13
江海门户
表示很软——“软东刮拉西"“.软笃笃“
2014年01月05日 05点01分
2
level 8
肚里仙
我猜是汪 不是水汪汪吗 还有那个(水汪台)跟水有关系
2014年01月05日 06点01分
3
雷光破灭
那个是水汪潭,这个字感觉可能又是黄,因为蟹黄的黄也读“waon”。
2014年01月05日 13点01分
level 8
肚里仙
我认为还是汪。蟹黄的waon 读一声,其他黄读二声,而且蟹黄是含水的。还有一个形容软的读nvon(我不会拼音),泛指软的东西,而waon ,多用在含水的东西,比如白菜。
2014年01月05日 13点01分
4
雷光破灭
nvon就是软,确实用“汪”也更能表现意思一点,虽说这个字本来没这个意思啊。。。。
2014年01月05日 13点01分
PalmaGTY
回复 雷光破灭 :ngoe咩
2014年01月05日 13点01分
雷光破灭
回复 PalmaGTY :应该是nyoe
2014年01月05日 13点01分
PalmaGTY
回复 雷光破灭 :nyoe ngoe 都有说发的,我处读nyoe
2014年01月05日 13点01分
level 10
phaedo1990
宁波方言词典给的正字是黄,认为是蟹黄的引申之意。
2014年01月05日 13点01分
5
雷光破灭
貌似是这样的呢,但是正字用这个的话感觉或和表示颜色的“黄”字混淆啊。。。。
2014年01月05日 14点01分
phaedo1990
回复 雷光破灭 :读音不一样,可以标一下。
2014年01月05日 14点01分
雷光破灭
总感觉不方便,倒是可以用一下汪
2014年01月05日 14点01分
1