【歌词】《M.K.O》中文自译……渣渣继续献丑qvq
supercell吧
全部回复
仅看楼主
level 8
静的羽翼 楼主
1L
……这次只有一首就不送了w
我以为这曲很早就有翻译了呢……已经过了快半年了啊0 0……
说实话当时听到这曲的时候……中间某一小段怎么听都是葫芦娃……笑die的我完全没办法好好听下去了wwwwwwwww所以这曲一直没太听www
这首的歌词充满了粉红色的傲娇气啊www所以有的地方用词也稍稍修正了一下w
顺带一提,猜测MKO的意思是“负け女”?在恋爱战争中输掉了的女孩纸什么的www
有错请轻拍!!!QAQ
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
02.M.K.O
いつもあなた相変わらずバカなくせしてバカにして
あたしそういうのわかるのよ あいづちだけは打ったげる
あなた调子にすぐ乗るわりにはへこみやすいことあたし知ってるから
もうめんどくさいやつ 余计なこと言わないどこう
你总是这样子 明明自己是笨蛋却还看不起人
我可是知道的哦 你就只会敷衍附和
给你点阳光随随便便就灿烂了 我还不知道吗
真是麻烦的家伙 废话就别再说啦
自慢话もかわいい颜でバカなふりして闻いたげる
あたしそういうのわかるから 気づけないフリしてあげる
たとえそんなだめだめなやつでもあたしあなたを嫌いになったりしない
けど なら示してみて 期待しないで待ったげる
听人吹牛也摆着张可爱的脸 装成一副蠢样去听
我可是知道的哦 你假装没注意到的模样
就算是这么废柴的家伙 我也不会动不动讨厌你啦
虽然如此 来表示一下吧 虽然我完全不期待呢
ほれたが负けって言うけれど
まさにそう そうなんです
そんなあたしも多分きっと结构だめ女
I know わかってる
虽说先爱上的人就是输家
确实如此 就是这样呢
这样的我大概一定也是绝赞废柴女
I know 我知道的啦
黙して语らず乙女心 ちょっと気づいてほしいわ
Hey stop ! What does my face say ?
もっと注目してみて
えっと あの その 待って近いわ
ああもうずるいしそんなのって
Hey stop ! これってリアル
きゅんてなっちゃうからそれ
沉默不语少女心 稍有一丁点希望你注意到呢
Hey stop ! What does my face say ?
再更多看着我一些嘛
嗯 那个 这个 等等有点太近了啦

啊这
样也太狡猾了吧
Hey stop !现在可是现实
人家都开始心脏砰砰跳了啦
そしてあなた今日も変わらず知らないくせに知ったふり
あたしじゃなくてもわかるわよ それだけならまだいいけど
これは违くてあいつが言ってたことと勘违いしただけほんとはさ
知ってるよってそれくらい 间违うわけないじゃんとか
于是今天的你也是老样子 明明不懂还装懂
就算不是我都知道的啊 如果只有这样的话那还算好
这可和那家伙说的不一样 可别误会了哦
知道的也不过就那个程度 才不会搞错了呢
ほれたが负けって言うけれど
まさにそう そうなんです
そんなあたしは多分きっと案外いい女
You know わかってる?
虽说先爱上的人就是输家
确实如此 就是这样呢
这样的我大概一定是意外的好女人
You know 知道了吗?
黙して语らず乙女心 ちょっと気づいてほしいわ
Hey stop ! What does my face say ?
もっとちゃんとみやがれ
えっと ウソウソ 待って近いわ
ああもうずるいしそんなのって
Hey stop ! これってリアル
きゅんてなっちゃうからそれ
沉默不语少女心 稍有一丁点希望你注意到呢
Hey stop ! What does my face say ?
再来多好好地看着我嘛
诶 嗯嗯 等等有点太近了啦
啊啊这样也太狡猾了吧
Hey stop !现在可是现实
人家都开始心脏砰砰跳了啦
ちょっと骨张った手の感じだとか
わかりやすいひねくれ方だとか
君を构成するもの全てが
あたしを虏にしてしまうんだ
比如稍有些骨节分明的手
比如是易懂又有点乖僻的家伙
构成你的这一切的一切
都将我俘虏
黙して语らず乙女心 ちょっと気づいてほしいわ
Hey stop ! What does my face say ?
もっと注目してみて
えっと あの その 待って近いわ
ああもうずるいしそんなのって
Hey stop ! これってリアル
きゅんてなっちゃうからそれ
沉默不语少女心 稍有一丁点希望你注意到呢
Hey stop ! What does my face say ?
再更多看着我一些嘛
嗯 那个 这个 等等有点太近了啦
啊啊这样也太狡猾了吧
Hey stop !现在可是现实
人家都开始心脏砰砰跳了啦
きゅんてなっちゃうからそれ
人家都开始心脏砰砰跳了啦
2013年12月04日 11点12分 1
level 13
翻译得太棒了……我一直就想翻译这首但一直都很苦手
2013年12月04日 11点12分 2
谢谢QvQ~我只有把句子读出来才能明白意思……可是这首句子太长读起来超痛苦QvQ……慢慢顺还是顺的出来大部分……剩下的……就都是半蒙半猜的了QvQ~
2013年12月04日 12点12分
level 11
顶一个[真棒]
2013年12月04日 12点12分 3
level 8
静的羽翼 楼主
@浅·浅蓝 @Carly_li
MKO的歌词翻译在这边www
2013年12月05日 04点12分 4
level 11
噗啊,翻译的好萌= ̄ω ̄=
2013年12月05日 04点12分 5
level 13
哗真的出来了> <很棒!ryo的少女心~感谢
lz[爱心]
2013年12月05日 09点12分 6
level 1
太感谢你了!
2014年01月27日 02点01分 7
level 7
终于等到了野生翻译君
2014年01月27日 03点01分 8
level 11
刚出时就在找歌词、羽翼你真棒!~粉红少女心 supercell还是这么棒~
2014年05月16日 14点05分 10
level 10
w
2015年03月28日 07点03分 13
level 1
有人发给我
2016年02月27日 05点02分 14
1