【3DM屠龙组汉化】自带路牌,官方版汉化控的最佳选择【景赞】
上古卷轴吧
全部回复
仅看楼主
level 10
【官方中文景赞简繁润色修复本-1.5a】由《上古卷轴V-无界天际传奇版》官方中文提取【Dragon Slayer Team 屠龙组修订版】【原帖地址】http://bbs.3dmgame.com/thread-4083382-1-1.html
BUG报错,请专门发到这里 【报错贴】http://bbs.3dmgame.com/thread-4079898-1-1.html
本帖转载自3DM论坛,感谢3大妈,感谢屠龙组。
2013年11月30日 02点11分 1
level 10
【图片预览】
中文SkyrimLauncher
繁体
简体
~中文的SkyrimLauncher已经包含。
~“店牌、路牌”已经包含 。
~‘ 非官修正补丁’是往后会考虑的项目。至于没遇Bug的玩家,不推荐没事就用非官修正补丁,因为其自身也会造成大量bug,注意!
~安装前请留意备份原始文件,不过贫道也会提供“还原英文版文件”。
~dlc可以不加载,但游戏本体版本必须是1.9.32 ;
~正版玩家可以使用,简繁2版已足够。想多国语言运行者请自改所有文件名的English为Chinese,玩多国的都是老鸟了不需要再多延伸出2个“版本”了,贫道是实在人 。
~没有加密过,方便MOD 汉化者引用文本,方便推广普及(话说,玩不来加密技术........)。
~三DH网站独占发布,其他网站一律不允许转发,以确保版本是最新更新!
【已知冲突】
与其他汉化冲突。
与日文语音冲突。
2013年11月30日 03点11分 2
level 10
由于原作者为确保版本是最新更新禁止转载,所以只能贴上原帖地址:
http://bbs.3dmgame.com/thread-4083382-1-1.html
今天凌晨更新的1.5a版,更新内容不详。欢迎大家到原帖支持原作者。个人认为是各个官方汉化修正版中最好的版本。
2013年11月30日 03点11分 3
这个和USKP不匹配的啊,关键是USKP是膝盖组在更新
2013年11月30日 04点11分
所以要用膝盖的官方汉化,马上1。38了就有汉化的路牌了
2013年11月30日 04点11分
问题是这个作者有病啊。这是他在说明文档里面的一句话:很多玩家反映这个版本的汉字有点怪怪的。我自己举个例子:広,是廣的简化字,也就是指你们日常用的广字。为什么我没有取广字而用了広字,是因为“正写”的廣你们说是“繁体字”而我们不要繁体字!那么广字其实不是廣,厂字其实不是廠。
2016年10月06日 07点10分
语言本来就是约定俗成的东西,我们用简体字都用了几十年了,他一个台湾佬自己发明一套简体字,用在汉化里面,这不是有病是什么?
2016年10月06日 07点10分
level 14
可惜跟日文语音冲突了~~~[喷]
2013年11月30日 03点11分 4
只能听到压脉带表示无所谓
2013年11月30日 03点11分
level 10
白漫。。。。没有雪漫好听。。。
2013年11月30日 03点11分 5
看7楼
2013年11月30日 03点11分
level 14
可惜中箭组已经完全掌控论坛
2013年11月30日 03点11分 6
其他倒是无所谓,关键是 景赞本 这么好的汉化居然鲜有人知
2013年11月30日 03点11分
level 10
冬战号 —— 严冬战争号
小蛞蝓号——蛞蝓雅人号 蛞蝓人是种野怪,本作没有。在全系列中只出现过1部。
朝圣者的战壕 —— 朝圣者海沟 —— 战壕明显是没理解的译。
寒冰疾驰者——寒驰号
卡塔瑞亚 ——卡塔瑞亚号
海拉的荒唐事 —— 彻愚号
巨人丛林——巨人森林
破碎摇篮岩石—— 碎峦架岩
沉睡之树营地——眠木营地
谈话石营地——侃石露营 侃,很能说。
法罗石洞穴——休作岩窟 很大的巨人洞穴。意译是 (巨人)休止劳作,不再务耕(屯粮过冬)。
倒翻的拱门-滚落山隘 之前的机翻不评价。在山坡的顶点的巨人居点。站在这里向北到处都是下坡,东西会滚落。这里还有个巨人锤彩蛋,随从可拾取使用。
雾崖营地——蒸岩露营
古尔顿石山——金石岩
古登岩洞穴——金石岩穴
暴风雪栖息地 ——暴风雪止处—— 暴风雪中的凹岩,巨人生活的地方,是白漫北部与苍原接壤处。
津查遗址——蜂巢遗址 dd
托沃德 —— 雷神之则 dd 是深精灵语吧
巴尔夫特 —— 货仓 Bthalft
扎克之塔——细雨塔
鲁肯德遗址 ——鲁肯德遗迹 dd
弃疗者..........
龙桥守望营地——龙桥瞰岩 这里看龙桥风景独好啊。此地有土著。
卓德克据点——卓德克山据点
卡斯之矛——卡斯河尖
布兰卡跳跃据点——吞食者跳跃据点
古藤圣所古根圣境——做镀绿树任务去的。里面甚是美丽。有镀绿木的母体。
盲眼之坑
雾淞岩地洞 雾晶峭洞
灰光裂缝 暗幽裂缝
黑影- 遮蔽暗影
南部边缘圣所 南边陲秘所
坠崖洞穴 陡降岩洞 dd
鸦痕山谷 鸦痕海穴
克雷格沃罗坡地 滚石坡地
阴冷海岸洞穴 刺骨海岸洞穴
失落之声洞穴 惘然回声洞穴
狼头骨洞穴 狼颅山洞 up
松木月亮山洞 松月山洞
奥瑟姆 不安之巢
断牙洞穴 折螯洞穴 dd
触水岩 及水岩
霜风深渊 冷风潭渊 dd
生还洞穴 流产洞穴
沼泽之母洞穴 苔母洞穴
石头溪谷洞穴 石溪洞穴
塞斯莱恩崖洞 崆道岩穴
水晶飘移洞穴 飘晶洞穴
隐秘的小树林——秘隐之林
常春树林——常青松林
女巫迷雾树林——女巫迷林 dd
松木峰洞穴——松峰洞穴
秋影空地 ——秋荫空地
伊琳娜塔深渊——伊琳娜塔湖渊 dd
天然通道—— 孤傲山关道
南部布莱特辛——脆胫关南
北部布莱特辛——脆胫关北
南部寒石关 ——寒石关南
北部寒石关——寒石关北
萨恩德石峡谷—— 分石峡
胆汁峡谷—— 胆汁峡
弗基哈尔古堡
暮光守卫城堡
霜水码头——寒水码头 得名“易水寒” 官本感觉到处都是霜字......
先祖林地——圣祖洞天
鸦岩邑 邑 封地。 这里归暗精灵贵族一个家族的封地。
鸦石 乌鸦岩
骨头国度——骨骸国度
北岸平台——北岸登陆处 north shore landing
2013年11月30日 03点11分 8
level 10
先入为主之后 我很难接受这种翻译了 相当一种习惯 养成之后就很难再改了。。。
2013年11月30日 03点11分 9
确实是这样,所以很纠结,前天发了个调查贴。不过蒹葭汉化后面真的是越来越不用心,也有各种问题了..
2013年11月30日 03点11分
回复 迷津丶Maze :不过新人可能会考虑用 刚接触的。。
2013年11月30日 03点11分
回复 洛大人00 :其实新人也不好搞,毕竟官方汉化最近才开始逐渐普及,新人到网上查攻略,解决BUG等等也是很麻烦,,怪就怪官方要么别出 要么早出汉化
2013年11月30日 03点11分
level 10
NPC / 怪物 / 物品
坞弗瑞克——与乌弗(盲人)略有撞名。换了个乌字,因为很多玩家就因此以为他头发是黑色的…… 而坞 有船坞之意。与风“舵”这个港口之城内涵关联。
蚂拉卡斯——蚂字有意区别于“玛拉”圣灵。是兽人的祖先。
佩拉吉奥斯(皇帝) 佩拉吉乌斯 dd
塞维利奥·佩拉吉奥斯(农场主) 塞维利奥·佩拉吉亚
斯陶布斯/斯陶宾 统一 斯陶宾
黑檀岩战士 黑檀勇士
艾灵 (女) 艾莉 (在天空锯木厂与房名不符,且撞名一个裂谷的男性)
埃拉格/埃拉 埃拉(不统一)
Wuuthrad精灵屠戮者 -武斯拉德,暂定(战友团先驱伊斯格拉默的武器)由Wuu thrad 组成。有待商榷。
takemetemptulliuscoat 使我温暖的图留斯外套 (游戏中不出现)
test bolt 测试弩矢(游戏中不出现)
矮人石弩 - 矮人金属弩
弩箭 弩矢
矮人箭 矮人弩失
XXXX石弩- XXXX弩
石弩- 十字弩
耐区 - 纹壳 (意译)
魔资->马兹酒
蓟丛 和 蓟 互换
(从)藤蔓丛-(得到)-藤蔓
伐莫族之眼 伐莫之眼 up
伐莫族的右眼 伐莫的右眼
伐莫族的左眼 伐莫的右眼
无限智典 无垠智典 up
伐莫族语 伐莫语 up
黑色圣礼 黑圣礼
狗护甲 犬护甲
颂歌之树树皮 颂歌之树皮
蝴蝶翅膀 帝王月蝶翅
小鸡 童子鸡
巢蚁猎人 巢螋捕猎者
巢蚁 巢螋
响尾毒 螋尾毒
宫廷法师 驻堂法师
(坐下)桌子-桌凳
X色谜语书 X皮谜语书 因为没有(黄色)的涵义
繁体官方不能显示的文字:
捅 裏 厘 眯 麽 钻 枷 昵 恒 粘 锈 叠 墙 蛰 镣 侄 坯
净 垛 掐 扡 掰 棱 臊 陜 谩 憨 蹭 啰 啥 菇 掐 掂 肮
茬 瞅 伎 痹 熏 斌 掇 攒 讃 刹 剐 憋 蜒 猬
挎 涝 凫 吁 抠 杈 苫 苟 衩 叁 荞 哆 秕 秫 淩 擡 掸
稗 蓖 毖 铡 稭 笤 蓖 椿 鍁 馍 蔫 碴 碱 嘁 箍 蟥 檩
胺 憋 摈 碴 郴 滁 搐 椽 椿 蹿 傣 郸 掸 侗 酚 邯 夯
菏 碱 碱 秸 靳 撅 馈 谰 涝 僳 撂 淩 潞 醚 甯 淖 沤
耪 砒 沏 釺 氰 颧 醛 炔 墒 僳 酞 烃 烷 忻 熏 硒 鍁
阉 蜒 铱 痈 吁 郧 铡 札 锗 诌 灶
2013年11月30日 03点11分 10
level 12
用的名词是官方汉化?
2013年11月30日 03点11分 11
嗯 基于官方汉化,个别地方有修正 详见7L 8L 10L 12L
2013年11月30日 03点11分
回复 迷津丶Maze :意思说那些名词还是像白漫啥的吗= =
2013年11月30日 03点11分
level 10
官方错别字也不少,而游戏涉及内容太庞大。公布修正动向,玩家心中有底。
对话文本
停止婚礼吧!我没办法这么做。 -我办不到
保持沉默 -保持缄默
或者开锁并闯入 -或者撬锁闯入
敬而远之 -畏而远之
波特玛的遗骸 -波特玛的遗髑
成群起来也是不小的挑战,还会传染疾病。 -还会传播瘟疫。
位于天际一处松林内的圣所是黑暗兄弟会在 - 省 -密所
布伦祖纳尔的神圣遗体在这里长眠 -于此长眠
我将以我的所有灵魂换取一丝安宁 - 和平
你们杀不了我的 -你们不可以杀我的
Solstheim被译成索西姆岛,索塞姆岛, 索塞姆,索尔斯海姆 应该为龙裔的 索瑟海姆岛
傲尔特莫、波兹莫、丹莫、伐莫族和欧瑞斯莫的血液。这些是仍然活着的,仍可以提供钥匙的精灵
-傲尔特莫、波兹莫、丹莫、伐莫和欧瑞斯莫的血液。这些是可以提供钥匙且仍存活的的精灵。
……我早该知道她不会等我的……那该死的伐莫被我看到就死定了……
……我早该知道她不会等我的……那该死的农妇被我看到就死定了……
见识过无数奇怪的事务 见识过无数奇异的事物
混淆了自己的国际 混淆了自己的国籍
我和我妹妹,改成 我和我姐姐
奥杜因确实存在这本书.里面错误连篇. 修正之。
我正在讨论你勇士的新身份 我正在讨论你爵侍的新身份 up
前任皇后 前任女王 up
即便他的形象是一条巨龙
这本非常稀有因为是用原始的伐莫族语书写的 这本非常稀有因为是用原始的伐莫文书写的
没差。只要穿着那件盔甲就得死。 没错。只要穿着那件盔甲就得死。
温暖的食物 温热的食物
加冕为天际省的至高国王 加冕为天际的至高国王
目标谁是? 谁是目标?
哥布尔 妖精
射出一股寒风,对生命和精力每秒造成<mag>点伤害。
释放一股寒风,对生命力和精力造成每秒<mag>点伤害。(统一)
哇哇哇,你看看看个。 哇哇哇,你看看这个。
追根究柢 追根究底
拿到卡塞莫的伐莫族语翻译指 - 拿到卡塞莫的伐莫族语翻译指南
要嘛(如何) 要么
获得了天空之声 获得了天际之音 统一
都瓦克因,你要学什么?伏斯、费姆,还是约 都瓦克因,你要学什么?伏斯、费姆,还是尤。 统一
PS:如果想体验一把原来的官方名词的感受,可以用楼下链接给到的奥利奥大君提取的[中箭组版本]。使用哪一个版本仅凭个人喜好,更多选择更多欢笑,就在3大妈。
2013年11月30日 03点11分 12
《奥度恩确实存在》全是错误,是因为作者没文化(游戏里的作者)。所以如果翻译到很多错,反而更接近原作。
2013年11月30日 05点11分
回复 盗号的是人渣 :还有这等事? 游戏里作者怎么了?求科普
2013年11月30日 07点11分
回复 迷津丶Maze :是个兽人写的是他爷爷说的一个故事
2013年11月30日 09点11分
回复 盗号的是人渣 :哦哦 这样啊 兽人智商捉鸡
2013年11月30日 09点11分
level 10
然后就木有楼下了,膝盖组的太火,大家都能找到。
2013年11月30日 03点11分 13
level 10
楼主辛苦了。。。[滑稽]
2013年11月30日 03点11分 14
不辛苦,CTRL+C CTRL+V多简单,,原作者才辛苦~!
2013年11月30日 03点11分
level 13
这个必须支持~~[太开心]
2013年11月30日 03点11分 15
[haha]
2013年11月30日 03点11分
level 15
这个和中箭组哪个好点啊...
2013年11月30日 03点11分 16
个人更倾向于这个,中箭组是完全照搬的官方汉化,感觉一些地方不如这个汉化有考究,具体看7L,另外我用膝盖组的汉化路标还是英文,,另外的另外我喜欢这个汉化的字体。。。[委屈]
2013年11月30日 03点11分
回复 迷津丶Maze :正版玩家用屠龙组汉化麻烦么?
2013年11月30日 03点11分
回复 鱼骨蟹 :这个..我不是正版玩家不大懂...参照https://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=42365869327&z=2731895456#42365869327这个帖子8L,如果你现在是中文应该直接复制文件过去就行,如果是英文就把skyrim.ini第二行的ENGLISH改成CHINESE,不过我不是很确定[委屈]
2013年11月30日 04点11分
回复 迷津丶Maze :字体自调,路牌1.38放出。屠龙的和USKP不匹配
2013年11月30日 04点11分
level 15
话说。。。我就是屠龙组的,为嘛我不知道最近我们组制作了这个MOD。。。=。=
2013年11月30日 03点11分 17
这个...作者叫 圣墟道长 从10月中旬就开始制作了,,,这可能是你们组内交流问题了....涉及到组内团结,外人就不好插手了[阴险]
2013年11月30日 04点11分
@利维亚的抓根宝✨ 原来是那个牛鼻子神棍,我知道了=。=
2013年11月30日 05点11分
回复 虎牢鬼神赵云长 :呵呵 什么情况? 我反而对这个来兴趣了[滑稽]
2013年11月30日 07点11分
level 12
这个汉化是繁体的?说实话这么文艺的地名会让我在uesp上非常苦恼[冷]
2013年11月30日 04点11分 18
繁体简体都有的[钱] 英语帝干嘛不直接玩英文版
2013年11月30日 04点11分
level 12
我在水
2013年11月30日 04点11分 19
请多水12个字[OK]
2013年11月30日 04点11分
回复 迷津丶Maze :十五字十五字十五字十五字十五字十五字
2013年11月30日 05点11分
level 12
我在水
2013年11月30日 04点11分 20
level 13
不错哟~
2013年11月30日 04点11分 21
1 2 尾页