level 9
《江湖》原版的歌词是用手写的繁体字,但在引进版如何把手写的繁体字翻译过来呢???
2013年11月24日 14点11分
1
level 13
操心這個做什麽?歌詞也是有電子版的。殘體字轉換成正體字軟件錯漏不少,但是正體字轉換成殘體字,幾乎不會有問題。這樣的標題,有故作驚人之語之嫌。
2013年11月24日 14点11分
3
level 6
希望只在旁边加简体注释,直接改的话就破坏艺术效果了。
2013年11月24日 15点11分
4
level 11
为什么要转?书法作品很少有简体字的,应该会有印刷的歌词吧,要不都看不懂歌词是啥
2013年11月24日 15点11分
6