level 12
、、、其实最初想自称OPPA来着、、、
因为怕恶心到你们,所以改成了中文的、、、
SO,现在不太恶心了吧、、、
2013年11月08日 14点11分
2
表示不知道啥意思,室友说是对前辈的敬称……
2013年11月09日 00点11分
貌似刚反应过来呃,你叫自己欧巴我们不介意的真的……
2013年11月09日 01点11分
回复 丶抹茶糕糕 :、、、每次长别以后再相见,笑笑的IQ都每每让哥惊喜、、、
2013年11月09日 07点11分
回复 最爱冰殿1007:天生的没办法
![[]](/static/emoticons/.png)
:
2013年11月09日 09点11分
level 13
百度了一下
OPPA(欧巴)是韩语/朝鲜语中,“哥哥”这一单词的发音,只用于女性称呼男性。 目前已成为英语的一个口语外来词。另外,OPPA是日语词(おっぱ)”的罗马字写法,意为“乳”。
OPPA(欧巴)是韩语/朝鲜语中,“哥哥”这一单词的发音,只用于女性称呼男性。 (目前已成为英语的一个口语外来词)oppa一般可以在这几种情况下用:第一,是比较亲密的兄长,亲兄长,叫오빠;第二,虽然没有血缘关系,但与自己关系比较近的朋友,又比自己大个几岁的,也可以叫오빠;第三,女生对自己喜欢的人,常常是对恋爱中的对象,也有称呼自己喜欢的男明星的(也就相当于我们中国叫的"亲爱的"了)。还有,一般对方的名字+oppa只是表示关系比较好,没有直接叫오빠来得亲.而男孩称呼兄长,或熟识的年纪稍大的男性朋友可以称‘hyeong' '형'.
嗯,很详细
2013年11月09日 05点11分
3
回复 丶抹茶糕糕 :学着点吧~~~
2013年11月09日 07点11分
回复 梨落风雨夕 :亲亲辛苦了~~~你的存在绝对提高了本吧平均IQ标度!
2013年11月09日 07点11分
回复 最爱冰殿1007 :。。。。。。
2013年11月09日 07点11分