【F1吧翻译】Bernie Ecclestone为Kimi “感到抱歉”
f1吧
全部回复
仅看楼主
level 12
xmxid 楼主
在Kimi Raikkonen与Lotus车队的百万英镑讨薪大战中,Bernie Ecclestone站在了Raikkonen一边。他被连哄带劝的来到阿布扎比参赛,不过依然有可能缺席最后的奥斯汀和巴西两站比赛。
伯掌门言道:“既然黑纸白字的签了合同,他们就要付给他钱。他现在需要做的就是拿到薪水。我对他感到歉意,不过他也应该机灵点,当初签约的时候应该了解他的签约对象。如果他为我开车,我会付他钱,我不是他的经纪人,但首要的是我不想让他摊上这种麻烦事。他如果想退出最后两场比赛,那他自己决定吧。”
Ecclestone也暗示印度站(可能)在2015年回归,并拿到一份长期合约,同时Mark Webber这次杆位也追平了老乡Jack Brabham爵士的13个杆位的记录,而这一天也是另一位澳大利亚人世界冠军Alan Jones的生日。(Happy Birthday.)
文章最后也提到了Kimi Raikkonen的阿布扎比排位赛悲剧。
翻译xmxid,原创发表于百度F1吧,如需转载请注明出处。来源http://www.theguardian.com/sport/2013/nov/02/bernie-ecclestone-kimi-raikkonen-unpaid-wages-lotusI
2013年11月03日 12点11分 1
level 14
他意思是屎莲本就是无赖?!他这么有钱,为什么不去美容
2013年11月03日 13点11分 2
他的意思是"签约之前就应该弄清楚莲花是个什么东西,KR的经纪人没有做好。如果KR为我开车我不会让他摊上这种麻烦事,让他专心开车"少年你愤青了[滑稽]I
2013年11月03日 13点11分
1