【HIM乐队歌词翻译!】
him吧
全部回复
仅看楼主
level 1
Faust_XIV 楼主
拿,诸位看到有好的歌词翻译呢,都贴到这来,记得写上翻译人员的名称 格式如下,很简单,请严格遵守!!! 要帖歌词翻译的时候,复制下面的就好了:) 不清楚的项,请空置 曲名: 出自专辑: 发行年代: 翻译者: 歌词翻译全文: 欢迎原创哦!
2007年09月14日 02点09分 2
level 1
Faust_XIV 楼主
曲名: Gone With The Sin出自专辑: Razorblade Romance发行年代: 2000翻译者: 一个QQ172342728 的人?歌词翻译全文:HIM - Gone With The Sin 带着罪恶离去 I love your skin oh so white 我爱你那白皙的肌肤 I love your touch cold as ice 我爱你冰冷的抚摸 And I love every single tear you cry 我爱你眼角的每一滴泪水 I just love the way you're losing your life 我爱你那死去的方式 Ohohohohoh my Baby, how beautiful you are 啊,亲爱的,你是多么得美丽, Ohohohohoh my Darling, completely torn apart 啊,亲爱的,你消逝得多么彻底 You're gone with the sin my Baby and beautiful you are 你带着罪恶离去了我亲爱的,美丽的你, You're gone with the sin my Darling 你带着罪恶离去了,我亲爱的 I adore the dispair in your eyes 我欣赏你眼中的绝望 I worship your lips once red as wine 我敬仰你酒红的双唇 I crave for your scent sending shivers down my spine 我迷恋你身上的让我颤抖的芳香, I just love the way you're running out of life 我热爱你那死去的方式 Ohohohohoh my Baby, how beautiful you are 啊,亲爱的,你是多么得美丽, Ohohohohoh my Darling, completely torn apart 啊,亲爱的,你消逝得多么彻底 You're gone with the sin my Baby and beautiful you are 你带着罪恶离去了我亲爱的,美丽的你, You're gone with the sin my Darling 你带着罪恶离去了,我亲爱的
2007年09月14日 02点09分 3
这是直接谷歌快译的吧,这么好的词翻译成这样。
2012年06月28日 06点06分
Gone with the sin 随原罪飘逝。。。You*re gone with the sin my Darling 亲爱的,你已随着原罪飘逝。
2014年09月02日 05点09分
level 1
Faust_XIV 楼主
曲名: Gone With The Sin 出自专辑: Razorblade Romance 发行年代: 2000 翻译者: 歌词翻译全文: Gone With The Sin 随原罪飘逝 I love your skin oh so white 我爱你的肌肤是如此光洁 I love your touch cold as ice 我爱你的触摸似冰般冷酷 And I love every single tear you cry 我也爱你流下的每一滴眼泪 I just love the way you're losing your life 以及你正迷失生命的方式 Ohohohohoh my Baby, how beautiful you are 宝贝 你是这般的美丽 Ohohohohoh my Darling, completely torn apart 亲爱的,你已被美丽彻底的撕裂 You're gone with the sin my Baby and beautiful you are 宝贝,你已经随着原罪飘逝,是如此的美好 You're gone with the sin my Darling 亲爱的,你已随着原罪飘逝 I adore the despair in your eyes 我迷信着你眼中的绝望 I worship your lips once red as wine 我膜拜着你如酒红唇 I crave for your scent sending shivers down my spine 我贪恋着你的气息,让它穿越我的身体震颤着我的脊髓 I just love the way you're running out of life 我就是喜欢你如此耗尽自己的方式 Ohohohohoh my Baby, how beautiful you are 宝贝 你是这般的美丽 Ohohohohoh my Darling, completely torn apart 亲爱的,你已被美丽彻底的撕裂 You're gone with the sin my Baby and beautiful you are 宝贝,你已经随着原罪飘逝,是如此的美好 You're gone with the sin my Darling 亲爱的,你已随着原罪飘逝
2007年09月14日 02点09分 6
我最喜欢的版本,很有诗意。
2012年06月28日 06点06分
喜欢
2015年03月31日 06点03分
level 1
Faust_XIV 楼主
曲名: Razorblade Kiss出自专辑: Razorblade Romance 发行年代: 2000 翻译者: 猫友友 歌词翻译全文: Razorblade Kiss I taste death in every kiss we share 死亡的味道在我们每一个吻中蔓延 Every sundown seems to be the last we have 每次日落都像我们最后一天的结束 Your breath on my skin has the scent of our end 你在我的肌肤上轻呼出我们终结的气息 I'm drunk on your tears, Baby, can't you see it's hurting 我沉醉于你的泪水中,宝贝,难道你不觉得疼痛 Mmhhh mmmhhhh Every time we touch we get closer to heaven 每次的碰触都让我们更靠近天堂 And at every sunrise our sins are forgiven 每次的日出我们的罪孽都被宽恕 Uh.uh 啊 You on my skin this must be the end 肌肤之亲是一切的终结 The only way you can love me is to hurt me again 你唯一爱的方式就是对我一再的伤害 And again 一次又一次 And again 一次又一次 And again 一次又一次 Your love is a razorblade kiss 你的爱是那剃刀般的亲吻 Sweetest is the taste from your lips 你双唇的味道最是甜美 Your love is a razorblade kiss 你的爱是那剃刀般的亲吻 Sweetest is the taste from your lips 你双唇的味道最是甜美 Oh the taste from your lips, my Darling 哦,你唇间的味道,亲爱的 Taste from your lips, oh my Love 你唇间的味道,我的爱 Only inside I'm free 我的内心狂放 I'm tired of waiting 我已厌倦了等待 You've got to let me dream 让我梦想吧 Inside Baby 我心深处,宝贝 I'm not afraid to feel 我不怕去感受 I want your to love me 我渴望你的爱 Cause you are the one 你就是那唯一 Cause you are the one 你就是那唯一 Cause you are the one 你就是那唯一 Your love is a razorblade kiss 你的爱是那剃刀般的亲吻 Sweetest is the taste from your lips 你双唇的味道最是甜美 Your love is a razorblade kiss 你的爱是那剃刀般的亲吻 Sweetest is the taste from your lips 你双唇的味道最是甜美 Your love is a razorblade kiss 你的爱是那剃刀般的亲吻 Sweetest is the taste from your lips 你双唇的味道最是甜美 Your love is a razorblade kiss 你的爱是那剃刀般的亲吻 Sweetest is the taste from your lips 你双唇的味道最是甜美 http://post.baidu.com/f?kz=248324594
2007年09月14日 02点09分 8
level 1
Faust_XIV 楼主
曲名: Wicked Game出自专辑: Greatest Lovesongs Vol.666 发行年代: 1997~8 翻译者: Faust_XIV歌词翻译全文:World was on fire, no one could save me but you 世界在燃烧,除了你无人能将我拯救 It's strange what desire will make foolish people do 爱欲教愚人所为是如此癫狂 I'd never dreamed that I'd knew somebody like you 我从未期冀会邂逅伊人如你 And I'd never dreamed that I'd need somebody like you 从未料想你就是我梦中所需 No, I wanna fall in love 不...我只想坠入爱河 (this world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) No, I wanna fall in love 不...我只想... (this world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) ..with you 同你坠入爱河 (this world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) What a wicked game to play 这是怎样邪恶的游戏 To make me feel this way 如此煎熬我的心 What a wicked thing to do 这是怎样罪愆 To let me dream of you 让你萦绕在我梦里 What a wicked thing to say 那是怎样残忍的话语 You never felt this way 说,你不曾这样体会 What a wicked thing you do 那是怎样罪愆 To make me dream of you 让你萦绕在我梦里 No, I wanna fall in love 不...我只想坠入爱河 (this world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) No, I wanna fall in love 不...我只想... (this world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) ..with you 同你坠入爱河 World was on fire, no one could save me but you 世界在燃烧,除了你无人能将我拯救 It's strange what desire will make foolish people do 爱欲教愚人所为是如此癫狂 No, and I never dreamed that I'd love somebody like you 不,我从未期望会恋上伊人如你 I'll never dream that I lose somebody like you, no... 从未预料我就这样失去至爱如你,不... No, I wanna fall in love 不...我只想坠入爱河 (This world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) No, I wanna fall in love 不...我只想... (This world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) ..with you 同你坠入爱河 my love... 我的爱人... (This world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) No, I... 不...我... (This world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) (This world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) My darling... 我的爱啊... (This world is only gonna break your heart) (这世界只会让你心碎) Nobody loves no one 没有人相爱
2007年09月14日 02点09分 10
level 1
曲名: The Path 出自专辑: Love Metal 发行年代: 2003 翻译者: 猫友友 歌词翻译全文: Love's Requiem 爱的安魂曲 Confusion writhes around our hearts impatiently 困惑在我们内心不停挣扎 It drains the faith that lights the dark and sets us free 它耗尽了那点亮黑暗的信念,也将我们从 From the chains of our war 战争的枷锁 And the pain we once called love 和那一度被唤作爱的痛苦中释放 The poison of doubt enslaves our minds and we bleed 我们的思想被疑惑的毒药奴役 We abandon the trust that kept us blind and disappear 放弃了那曾经让人盲目的信任 Under the crimson wings of hate 我们消失在在仇恨绯红的翅膀下 Where the lost are safe until they love again 在仇恨的保护下,所有迷失的人都是安全的,直到他们再次去爱 The heart of darkness is hope of finding you there 黑暗之心盼望你在那里 And that hope will be our love's requiem 而那希望就是我们爱的安魂曲 We pray to the serpent of delight desperately 我们绝望的向喜悦的大蛇祈祷 The questions are answered and we try not to weep 得到的回答却让我们无法忍住泪水 Until we are sure 直到我们明白 We're suffering for love 我们仍旧为爱而痛苦 In the dungeon of our dreams we're so weak 在梦的地牢中我们如此软弱 The promise made to be broken still haunts our sleep 那注定被打破的承诺仍旧萦绕心间 And we won't open our eyes 而我们紧闭双眼 Afraid we would die for love again 害怕再次为爱而死 The heart of darkness is hope of finding you there 黑暗之心希冀在那里找到你 And that hope will be our love's requiem 而那希望就是我们爱的安魂曲 The salvation we seek will be waiting us there 我们寻求的救赎会等在那里 In the heart of darkness lonely and scared 在那孤独恐惧的黑暗的心中 With a promise of death for our love 带着对爱情终结的许诺 And now that we're free 现在,我们自由了 From the chains of our dear love 从爱的枷锁中解脱 I'm lost 困惑 So lost 我如此困惑 The heart of darkness is hope of finding you there 黑暗之心希冀在那里找到你 And that hope will be our love's requiem 而那希望就是我们爱的安魂曲 Take me into your arms 拥我入怀 And sing me your beautiful song 为我歌唱 Hold me until we're one 紧紧相拥 And sing me you're beautiful song 为我歌唱
2007年09月14日 04点09分 12
level 1
曲名: The Sacrament 出自专辑: Love Metal 发行年代: 2003 翻译者: 猫友友 I hear you breathe so far from here 你的呼吸如此遥远 I feel your touch so close and real 你的抚摸却如此亲近真实 And I know 我知道 My church is not of silver and gold, 我的教堂绝非金银堆砌 Its glory lies beyond judgment of souls 它的荣光远超越对灵魂的裁决 The commandments are of consolation and warmth 它的戒律即是温暖与慰藉 You know our sacred dream won't fail 你知道我们神圣的梦不会破灭 The sanctuary tender and so frail 这圣殿如此纤弱易碎 The sacrament of love 爱的恩典 The sacrament of warmth is true 善良的恩典 The sacrament is you 这恩典就是你 I hear you weep so far from here 你的哭泣从远方传来 I taste your tears like you're next to me 你的泪水却淌在我口中 And I know 我知道 My weak prayers are not enough to heal 我微弱的祈祷不足以治愈 The ancient wounds so deep and so dear 远古的深痛的伤口 The revelation is of hatred and fear 那满是仇恨与恐惧的启示 (x3) You know our sacred dream won't fail 你知道我们神圣的梦不会破灭 The sanctuary tender and so frail 这圣殿如此纤弱易碎 The sacrament of love 爱的恩典 The sacrament of warmth is true 善良的恩典 The sacrament is you (x5) 这恩典就是你
2007年09月14日 04点09分 14
level 1
曲名: For You 出自专辑: Greatest Lovesongs Vol.666 发行年代: 1997-98 翻译者: 猫友友 In the grace of your love I writhe, writhe in pain 在你爱的荣耀中,我为痛苦而挣扎 In 666 ways I love you and I hope you feel the same 用六百六十六种方式爱着你 I'm for you 我只为你 I'm for you 我只为你 I'm killing myself for your love and again all is lost 我为了你的爱而放弃生命却再次失去一切 In 777 ways I love you 'til my death do us apart 用七百七十七种方式爱着你直至死亡将你我分离 I'm for you - and I'm dying for your love 我只为你——我如此渴望你的爱 I'm for you - and my heaven is wherever you are 我只为你——你所在之处便是我的天堂 'm for you - and I'm dying for your love 我只为你——我如此渴望你的爱 I'm for you - and my heaven is wherever you are 我只为你——你所在之处便是我的天堂 In 666 ways I love you and my heaven is wherever you are 用六百六十六种方式爱着你,你所在之处便是我的天堂 I'm here for you - I am here for you 我在此守候——为你守候 II'm here for you - I am here for you 我在此守候——为你守候 I'm here for you - I am here for you 我在此守候——为你守候 I'm here for you - I am here for you 我在此守候——为你守候
2007年09月14日 04点09分 15
level 1
曲名: Salt In Our Wounds出自专辑: Deep Shadows and Brilliant Highlight发行年代: 2001翻译者: 猫友友 Salt In Our WoundsHere we are 我们In the maelstrom of love站在爱的风暴中 Waiting for the calm等待着它的平静 To soothe our hearts来抚慰我们的心 Here we are 我们And don't know how to stop 不知如何制止Waiting for the war只能等待这场战争 To end it all 来将它结束Love is insane and Baby 爱是疯狂的 宝贝We are too 我们也是一样It's our hearts little grave 它是我们心灵的坟墓And the salt in our wounds和洒在伤口的盐 Love is insane and Baby 爱是疯狂的 宝贝We are too 我们也是一样It's our hearts little grave 它是我们心灵的坟墓And the salt in our wounds和洒在伤口的盐 Here we are 我们Right back where we began又回到了起点 Waiting for sweet love等待着甜蜜的爱 With open arms和张开的双臂 Here we are我们 Just like before 一如从前Waiting for the warmth 等待着那温柔的风暴Of that tender storm 带来的温暖Love is insane and Baby 爱是疯狂的 宝贝We are too 我们也是一样It's our hearts little grave 它是我们心灵的坟墓And the salt in our wounds和洒在伤口的盐
2007年09月14日 04点09分 16
level 1
曲名: In Love and Lonely出自专辑: Deep Shadows and Brilliant Highlight 发行年代: 2001 翻译者: 猫友友 In love and lonely 爱与孤独之间 In love and lonely 爱与孤独之间 I'm not with you my baby 我不是为了看你哭泣 Just to see you cry 而和你在一起 I'm in love with you 我爱上的是你 Not the tears in your eyes 不是你眼中的泪滴 I can't remember 我已无法记起 The last time you smiled 何时你上次微笑 Oh I know how it feels 我知道这感觉 I know what it's like 我知道这滋味 To be 在那 In love and lonely 爱与孤独之间 In love and lonely 爱与孤独之间 Don't what to do my baby 不想那样做宝贝 It's not alright 不是
正确的
抉择 This can't be the end 这不是终结 The time to say good bye 不要说再见 No I won't walk away that easy 我不会轻易走开 After all this time 在经历这一切之后 Oh you know how it feels 你知道这感觉 You know what it's like 你知道这滋味 To be 在那 In love and lonely 爱与孤独之间 In love and lonely 爱与孤独之间 Oh you know how it feels 你知道这感觉 You know what it's like 你知道这滋味 You know how it is 你知道是为何 But you just can't stop crying 但你无法停止哭泣 In love and lonely 爱与孤独之间 In love and lonely 爱与孤独之间 In love and lonely 爱与孤独之间 In love and lonely 爱与孤独之间
2007年09月14日 04点09分 17
level 0
让人绝望的声音 黑暗的歌特式的风格很美
2007年09月26日 11点09分 18
level 0
= =HIM听起来那么阳光的,哪里黑暗了。
2007年10月05日 13点10分 19
level 0
曲名:In Joy and Sorrow出自专辑:Deep Shadows and Brilliant Highlights 发行年代:2001翻译者:?Oh girl we are the same哦姑娘,其实我们一样we are young and lost and so afraid我们年幼,也会迷失和慌张there's no cure for the pain没有办法来治愈这种悲伤no shelter from the rain就好像找不到躲雨的地方All our prayers seem to fail我们的祈祷似乎也无力抵抗In joy and sorrow my home's in your arms不管是喜是悲,你的拥抱都是我的风港in world so hollow it is breaking my heart在这个空洞的世界我的心已经受伤in joy and sorrow my home's in your arms不管是喜是悲,你的拥抱都是我的风港in world so hollow it is breaking my heart在这个空洞的世界我的心已经受伤Oh girl we are the same哦姑娘,其实我们一样we are strong and blessed and so brave受到护佑的我们会变的勇敢而坚强with souls to be saved and faith regained当我们的灵魂得到救赎并且重拾信仰all our tears wiped away我们的泪水将不再流淌In joy and sorrow my home's in your arms不管是喜是悲,你的拥抱都是我的风港in world so hollow it is breaking my heart在这个空洞的世界我的心已经受伤in joy and sorrow my home's in your arms不管是喜是悲,你的拥抱都是我的风港in world so hollow it is breaking my heart在这个空洞的世界我的心已经受伤
2007年10月08日 06点10分 21
level 0
有些东西只有意会不可言传.英语翻译之后感觉单调了许多.不知道怎么表达感受....但还是谢谢提供这样一个有意义的资料.谢谢!!
2007年12月26日 14点12分 22
level 1
歌词好经典
2007年12月29日 12点12分 23
level 5
这必须置顶啊…
2008年01月04日 03点01分 24
level 1
曲名: Close To The Flame 出自专辑: Deep Shadows and Brilliant Highlight 发行年代: 2001 翻译者: 木夕晶路过 Close To The FlameThe kiss sweetestAnd touch so warmThe smile kindestIn this world so cold and strongSo close to the flameBurning brightlyIt won't fade awayAnd leave us lonelyThe arms safestAnd words all goodThe faith deepestIn this world so cold and cruelSo close to the flameBurning brightlyIt won't fade awayAnd leave us lonely在如此冷漠与无情的世界中 亲吻带给灵魂最甜蜜的温情 拥抱送达心灵最温暖的爱抚 笑容传递情感最真诚的问候 靠近炽热燃烧的火焰 它将不会冷却熄灭 不会让我们寂寞 在如此寒冷和残酷的世界中 臂膀另人感到安全 话语令人感到快乐 靠近炽热燃烧的火焰 它将不会冷却熄灭 不会让我们寂寞
2008年01月05日 17点01分 25
level 1
谢谢翻译者~~~~~~~~~PS 突然发现F君是这里的吧主,呵呵。真是巧~~~~~~~~
2008年01月09日 03点01分 26
level 0
最喜欢这首歌。翻译的也非常有意境,谢谢了!
2008年01月10日 03点01分 27
level 0
我听了会莫名兴奋 莫名失落 莫名压抑 比忧郁更深的感觉Close To The Flame
2008年01月26日 20点01分 28
1 2 3 4 5 6 尾页