求答案
德国吧
全部回复
仅看楼主
level 10
Arzt善 楼主
Mehr als siebzig Jahre sind vergangen wie ein Frühlingstraum.过去的七十多年,就像一场春梦。 留德十年德文版上的,我翻译的正确不?
2013年08月14日 16点08分 1
level 14
mehr als 70 vergangende Jahre 是不是好点
2013年08月14日 16点08分 2
有 Vergangene 或 vergehende 。 vergangende 是没的啦[委屈]
2013年08月14日 18点08分
啊?到底中翻德还是德翻中啊
2013年08月14日 22点08分
回复 么见过踢球的哈 :德翻中
2013年08月14日 23点08分
原文给的是这个,冇办法
2013年08月14日 23点08分
level 12
七十多年就像一场春梦般逝去了
2013年08月14日 18点08分 3
1