level 8
猫头滑子菇
楼主
这个06年的卡迪夫音乐会似乎一直没有人做字幕,我暑假无聊就试着自己听译了一下。
下载地址放在二楼,请大家先听楼主唠叨唠叨。
首先这是我第一次做字幕,从听译到做时间轴(也是现学的)几乎都是一个人弄的(开始有个机油帮了一点点忙)。听不出来的地方还是挺多的,主要是细节方面,我尽量YY出来了【←这就是你做字幕的态度?!
大家将就着看看是没啥问题,但我知道吧里肯定有很多比我厉害的人,希望大家能够狠狠地批评我,不要大意地指出问题吧!!!!!!哪怕是一句话也好(我已经准备好被拍死了)这样我才可以改进我的字幕。
音乐会中间有个环节是观众向DT,Murray Gold和RTD提问。那段我没听懂的地方特别多(尤其是RTD说话的时候,感觉他语速开了外挂 【←明明是你听力太渣 这里特别特别希望大家指正!
考虑到有些同学只喜欢看中字或者只看英字,我把中字和英字分开了。当然也可以都下了合并显示。我个人比较喜欢一行中文一行英文的字幕。有的英文句子太长了,为了保持一行的效果可能有断句不合理的地方,还请大家谅解。我用的QQ影音,华文中宋18号字,感觉效果比较好。
以上。
2013年08月09日 08点08分
1
下载地址放在二楼,请大家先听楼主唠叨唠叨。
首先这是我第一次做字幕,从听译到做时间轴(也是现学的)几乎都是一个人弄的(开始有个机油帮了一点点忙)。听不出来的地方还是挺多的,主要是细节方面,我尽量YY出来了【←这就是你做字幕的态度?!
大家将就着看看是没啥问题,但我知道吧里肯定有很多比我厉害的人,希望大家能够狠狠地批评我,不要大意地指出问题吧!!!!!!哪怕是一句话也好(我已经准备好被拍死了)这样我才可以改进我的字幕。
音乐会中间有个环节是观众向DT,Murray Gold和RTD提问。那段我没听懂的地方特别多(尤其是RTD说话的时候,感觉他语速开了外挂 【←明明是你听力太渣 这里特别特别希望大家指正!
考虑到有些同学只喜欢看中字或者只看英字,我把中字和英字分开了。当然也可以都下了合并显示。我个人比较喜欢一行中文一行英文的字幕。有的英文句子太长了,为了保持一行的效果可能有断句不合理的地方,还请大家谅解。我用的QQ影音,华文中宋18号字,感觉效果比较好。
以上。