无聊中,又读了遍隐杀。感慨啊,不愧是留学维也纳的
赘婿吧
全部回复
仅看楼主
level 10
木雅之岚 楼主
“他是我男人……”
淡淡陈述的语气,其中也带着一股难以言喻的坚定,灵静站在那儿,仿佛在说着一件犹如一加一等于二这般无需置疑和辩驳的真理。
不知道香蕉是误打误撞呢,还是被人指点了。这句话灵静说出来让人感到无比的贴切。因为,她刚刚从维也纳留学回来,在奥地利待了四年回来。
中文里说自己的老公有很多说法。先生,老公,官人,相公,夫君,丈夫,爱人,孩他爹,当家的。。。哎。
但是在德语里边,通常就是那么一句
Er ist mein mann.
他 是 我的 男人。
所以,知道为什么会从从小在江(上)海长大的灵静口里说出这句话在中文里比较粗俗的话了吧?
嘿嘿嘿
2013年06月19日 20点06分 1
level 9
不错啊
2013年06月19日 21点06分 2
level 15

2013年06月19日 23点06分 3
level 10
厉害啊。。。我从来没想那么多,虽然我也看了十几遍了,每次看都有新感受哈!
2013年06月19日 23点06分 4
level 9
话说。。。 隐杀我一直没看完的。。。 真有那么好看吗?? 我应该算是才看了开头吧。。。 就觉得那个。。。 感情好像太乱了。。。
2013年06月20日 01点06分 6
level 13
……
2013年06月20日 01点06分 7
level 14
真在维也纳也听不到多少句这样的话。以灵静当时的状态,很少交际。
这句话确实比那些老公什么的更稳重坚定。完全不一样的心境。
2013年06月20日 03点06分 8
呵呵呵呵,这是德语里边最常用的词汇之二:我男人,我女人,mein Mann, meine Frau.
2013年06月20日 04点06分
回复 :对外人陈述情况这句比较好吧。老公神马的是用来撒娇的。
2013年06月20日 09点06分
level 14
而且我认为那句话完全是自然而然的情绪溢出,照你这么解读就←_←
2013年06月20日 03点06分 9
level 13
脑补帝,好厉害[乖]
2013年06月20日 03点06分 10
1