【130603访谈】「GLORY DAYS」取材秘话①ミラクルすぎるお话★
濑户康史吧
全部回复
仅看楼主
level 9
萌え天下 楼主
[D☆DATE 番外编]:「GLORY DAYS」取材秘话①ミラクルすぎるお话★
実は5人体制になってからは、メンバーが全员集合する取材は初めて! というわけで、念のため、久々にインタビューの冒头で「あとで声を闻き分けるから、名前を言ってね」とお愿いをしました。
新太くん→瀬戸くん→荒木くん…ときたところで、新メンバーの柳下くん。「柳下大です!」@裏声でご挨拶(笑)。裏声のまま「どうしよう。俺、このまま、しゃべんなくちゃ(笑)」と、のっけからお茶目♪
実は、これ、ものすご~いミラクルなんです! 当时の取材秘话でも书いたのですが、D☆DATEのデビュー曲の取材の时に、同様に、メンバーに最初に名前を入れてもらったのですが。その时に、荒木くんが最初に裏声で名前を言い始めて、メンバー全员裏声でご挨拶…という出来事が…!
もちろん柳下くんは、そんな事実を知る由もないのですが。D☆DATE全员集合の初取材で、ほかのメンバーの初取材と同じことをやっていた…という、まさにミラクル★
これ、すごすぎるでしょ♪ メンバーには言ってない秘话なのですが、柳下くんがD☆DATEになるべくしてなった…という、まさに运命を感じた出来事でした。
ちなみに、最后に挨拶した五十岚くんは名前じゃなくて、「仆です」と言ってました(笑)。
(取材・文/编集部)
2013年06月13日 02点06分 1
level 6
前排
2013年06月13日 14点06分 2
level 10
【翻译】
【标题】很巧合的事情
【正文】
实际上这是团队变成五人之后的第一次全员采访。因此,在采访的时候要靠各自的声音来分辨各位,为了以防万一,希望我们在采访之前自报一下名字。
新太→濑户→荒木…报完名字之后,新成员柳下用假声来打招呼,“我是柳下大!”。然后又假声假气的说“怎么办啊,我这样说不了话了(笑)”,一开始就恶作剧。
其实这还真是巧!在当时的采访秘话也刊登过,采访D.DATE出道曲的时候,同样请各位成员自报一下姓名,那时,荒木第一个用假声报名字后面,大家全体都用假声来打招呼了…居然有这么巧的事情!
当然柳下君不知道这件事。D.DATE全体的第一次采访和其他成员的第一次采访做了相同的事情,简直是猿粪啊。
这太巧合了。虽然这话对其他成员不能说,但是感觉柳下大本就应该加入D.DATE一样,这简直是命运的安排嘛。
顺带一提,最后打招呼的五十岚没有报自己的名字,只说了“我”而已(笑)。
2013年06月14日 10点06分 3
谢谢姑娘一直以来的翻译~\(≥▽≤)/~
2013年06月14日 12点06分
level 9
萌え天下 楼主
[D☆DATE 番外编]:「GLORY DAYS」取材秘话②ダブルミーニング
シングルの取材の时には、绝賛、カップリング曲「今だから言える気持ち」の作词の最中だった荒木くん。后日、「ズキ☆アラ」の密着取材では、无事に歌词が完成していたので、収录前に「歌词の资料、いただいたよ!」と声をかけてみました。
「表记、大丈夫だったかな?」とまっさきに気にしていたのは、ルビの振り方。これは、「世界」と书いて「ぼくら」と読ませるところと、もう1か所、「指轮」と书いて「いし」と読む个所のところのこと。
実は「指轮」は、「ここ、本当はルビを”意思”にしたかったんだよね」と、ダブルミーニングになっていたという秘话を教えてくれました♪ 日本语の表记上、汉字にルビをふる际に汉字は使えないので、平仮名になっていますが、荒木くんらしい「言叶に対する発想とこだわり」を感じた瞬间でした。
荒木くんといえば、もちろんD☆DATEのリーダー。结成当初と比べて、メンバーが名前ではなく、「リーダー」と自然に呼ぶ姿が増えたのは大きな変化! シングルの取材の时に、撮影からインタビュー部屋に移动して、インタビューを始めようとしたら荒木くんの姿が一瞬、见当たらず…。「あれ? リーダー?」と瀬戸くんが言うそばで、五十岚くんも「リーダー??」と呼びながら探してくれる…といった具合に、“リーダー呼び”はすっかり定着しているのです♪
2013年06月14日 12点06分 4
level 10
PART2
【翻译】
【标题】一语双关
【正文】
单曲采访的时候,荒木君正在给那首超赞的配曲《今だから言える気持ち》填写歌词中。事后在《ズキ☆アラ》的跟踪报道时,歌词就顺利完成了,大家在收录前拿到了歌词资料。
“汉字这样标注没问题吧?”,最先注意的就是汉字上标注的假名。写的是世界,但是标注是读成ぼくら(注,我们的意思),还有一处,写的是指环,但是却读成いし(注,いし读音的汉字有很多)
PS:有时会遇到写的汉字,但是读音却不是通常所读的那种情况,比如步姐的一首歌词里“地球”,通常读成ちきゅう,但是这里读成ほし。常见只有一个读音的词比如倶楽部,写的是汉字,但是读音却是英文的读法くらぶ,这个词只有这种读法,基本没见过其他的读法。
实际上指环在这里的假名想写的是意思,荒木悄悄告诉我这里是一语双关。日语文字表达中,汉字需要添加假名标注的时候通常就不用汉字,而直接用假名表示,荒木君真是很在意语言的表达。
说起荒木君,当然是D.DATE的队长啦。比起当初团队才成立那时,现在的巨大变化就是大家都不叫荒木的名字了,而是不自觉的叫他队长!单曲采访的时候,从摄影棚移动到了采访房间,采访即将开始之时,不见荒木君的身影,濑户君刚说“诶,队长呢?”,五十岚就说“队长呢?”,边说边找他,看来队长这种称呼已经完全成定式了。
2013年06月15日 01点06分 5
1