☆天天学英语☆112:巴基斯坦三辆火车相撞造成至少127人死亡
英语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
Scandinavia 楼主
127 Killed As Trains Collide in PakistanJul 13, 8:51 AM EDT━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Three trains collided in a deadly chain reaction in southern Pakistan after a train driver misread a signal early Wednesday, killing at least 127 people and injuring hundreds in the country's worst crash in more than a decade, police and railway officials said.collide(v.):相撞chain reaction(n.):连锁反应 链式反应Pakistan(n.):巴基斯坦misread(v.):误读━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━The nighttime accident jolted passengers awake to a horrifying smashup that left metal, glass and body parts strewn across a remote railway station near Ghotki. Rescuers frantically cut through twisted metal to reach survivors, as ambulances and buses ferried the injured to nearby hospitals.nighttime(adj.):夜间发生的jolt(v.):摇晃eg,The bus stopped all of a sudden and the passengers were JOLTED forward.公共汽车突然刹车,乘客们猛烈地向前摔去。smashup(n.):撞击strew(v.):四处散落 → strewed strewnGhotki(n.):格特基[巴基斯坦城市,属苏库尔(Sukkur)专区]frantically(adv.):疯狂地 像发疯了似地cut through(v.p.):割断 刺穿twisted(adj.):扭曲变形的ferry(v.):运送━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━President Gen. Pervez Musharraf offered his condolences to the injured and the families of those killed and promised that anyone guilty of negligence would be prosecuted. He said at least 135 people were seriously injured.President Gen. Pervez Musharraf(n.):     ↓ (巴基斯坦)总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军Gen.=General(n.):将军condolence(n.):哀悼 慰问negligence(n.):疏忽prosecute(v.):起诉━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━From AP [消息来源 美联社]
2005年07月13日 14点07分 1
level 1
Scandinavia 楼主
上期:Rice: N. Korea must give up nukeshttp://post.baidu.com/f?kz=23575540 本期相关新闻图片:
2005年07月13日 14点07分 2
level 8
西西。。这个也系刚刚看完中文D新闻D说^ ^ ^ ^ :)支持类
2005年07月13日 17点07分 3
level 8
chain reaction(n.):连锁反应 链式反应吼。。姐姐那多米诺骨牌效应怎么怎么说类?chain reaction as well?
2005年07月13日 17点07分 4
level 8
嘿嘿~~好D。。谢谢姐姐
2005年07月14日 18点07分 7
1